《欧阳修·踏莎行》原文、注释与赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2020-07-02 10:47:48

欧阳修·踏莎行

欧阳修(1007—1072),字永叔,号“醉翁”“六一居士”。吉州永丰人,自称庐陵人。仁宗时,累擢翰林学士;英宗时官至参知政事;神宗迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥“文忠”。其在政治和文学方面都主张革新,既是范仲淹庆历新政的支持者,也是北宋诗文革新运动的领导者。又喜奖掖后进,苏轼父子及曾巩、王安石皆出其门下。创作实绩亦灿然可观,诗、词、散文均为一时之冠。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一;诗风与散文近似,重气势而能流畅自然;其词深婉清丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,独撰《新五代史》,又喜收集金石文字,编为《集古录》。有《欧阳文忠公文集》传世。

候馆梅残,溪桥柳细,草熏风暖摇征辔(pèi)。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚(yǐ)。平芜尽处是春山,行人更在春山外。

【题解】《踏莎行》,词牌名。双调五十八字,仄韵。“莎”字,读音suō。

【注释】1.候馆:接待宾客的馆舍。驿路梅花正含有怀人之意。2.熏:香气。3.辔:马缰。4.盈盈:泪水满眼的样子。5.平芜:平坦地向前伸展的草地。6.行人:指心上人。

【串译】春暖了,旅舍的寒梅日渐凋谢,只剩几片残瓣,溪桥边的柳树却萌出了浅绿嫩芽,暖暖的春风在大地上拂过,风中带着花草芳香,远行的人也都在这时动身了。你渐行渐远,我的愁绪也渐生渐多,就像眼前这一江春水,来路无穷,去程不尽。离人们愁肠入怀,情深意绵。送行人只好上楼远望你离去的方向,期盼能够早归。然而,映入眼帘的只是绵绵无绝的春草原野,原野尽处是隐隐青山。而你更在遥远的青山之外,渺不可寻!

【赏读提示】此词以温柔的笔触抒写离愁。上片从远行人着眼,展示了他感情的渐变过程:初行时在融和春光中为美丽景物所感,他轻摇征辔,怡然自得。离家渐远,别恨便一步步更强烈地袭击他,终于在心底驱之不去。下片从闺中人着眼,代她设想相思苦况,劝她不要倚栏望远,因为行人越走越远,思妇亦将愈望愈远。此词运用了三种艺术表现手法:一是托物兴怀,上片写残梅、细柳和薰草这些春天里的典型景物,点缀着候馆、溪桥和征途,表现出南方仲春融和的气氛,但对于离愁的行人来说却倍增烦恼,更添愁思。二是比喻,化虚为实。“愁”是一种无可视感的情绪,将它比喻为迢迢不断的春水,既形象又贴切,化虚为实,可视可感。三是逐层深化,委曲尽情。“平芜尽处是春山,行人更在春山外”,更进一步说明行人离愁的无穷。

诵读此词的情感基调是悱恻幽回,情深意远。

【断句顿挫建议】候馆/梅残,/溪桥/柳细,/草熏/风暖/摇/征辔。//离愁/渐远/渐/无穷,/迢迢/不断/如/春水。///寸寸/柔肠,/盈盈/粉泪,/楼高/莫近/危阑/倚。//平芜/尽处/是/春山,/行人/更/在/春山/外。

【推荐名句】平芜尽处是春山,行人更在春山外。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 欧阳修 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全