木兰花
别后不知君远近,触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问?
夜深风竹敲秋韵 ① ,万叶千声皆是恨。故攲单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。
【注释】
①秋韵:秋声。秋风吹落叶发肃杀之声,为秋声。
【译文】
分别后不知你的行踪远近,满目凄凉心中有说不尽的苦闷。你渐走渐远渐无书信,水面宽阔,鱼儿深藏,我该去哪里问讯?
深夜里风吹竹叶萧萧不停,千声万声都是别愁离恨。我斜依绣枕想在梦中见你,谁知道梦未做成灯又燃尽。
【评点】
本篇亦写离情别恨。上片直抒思妇因远行爱人别后音讯全无而凄凉苦闷,语辞柔婉情深;下片描写思妇长夜相思寻梦不成的凄凉幽怨,以万叶千声渲染秋夜的冷寂凄清。寓情于景,含蓄深婉。
上一篇:《欧阳修·踏莎行》原文、注释与赏析
下一篇:欧阳修《浪淘沙》原文、译文、赏析