南歌子·凤髻金泥带①
【原文】
凤髻金泥带②,龙纹玉掌梳③。走来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无④?
弄笔偎人久⑤,描花试手初。等闲妨了绣功夫⑥,笑问鸳鸯两字怎生书⑦?
【注释】
①南歌子:唐教坊曲名,后用为词牌名。又名南柯子、风蝶令,廿六字,三平韵。例用对句起。宋人多用同一格式重填一片,称之为“双调”。
②凤髻(jì):指形状像凤凰的发型。金泥带:金色的彩带。
③龙纹玉掌梳:指龙形花纹且如手掌大小的玉梳。
④画眉深浅入时无:语出唐朱庆馀《近试上张水部》:“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?”入时无:意为是否赶得上时髦的式样呢?
⑤弄笔:指执笔写字、写诗文、作画;舞文弄墨。偎:依偎。
⑥妨:妨碍,耽搁。绣功夫:绣花的时间。
⑦怎生:怎样。书:写。
【译文】
新娘子头上高耸的发髻像一只凤凰,上面系着的泥金发带闪着金光,刻有龙纹、形似手掌的玉梳横插在发髻上。只见她略显羞涩地走过来,到了窗前笑盈盈地挽着郎君,亲昵地问:“郎君,你看我的眉毛画得是否轻重相宜,是否入时呢?”
她的纤纤玉手舞弄着笔杆作画,依偎在郎君怀里很长时间,画好了花样才起身试着去刺绣。就这样白白耽搁了绣花的时间,不一会儿又娇憨地走过来,笑着问郎君:“郎君,‘鸳鸯’二字应该怎样写呢?”
【赏析】
这是一首为新婚嫁娘代言的词作,当作于欧阳修早年。
这首词运用了雅俗相间、富有动态性和形象性的语言描写,刻画出一个温柔华俏、娇憨活泼,又极为可爱的新婚少妇形象,表现了她的美丽容貌,以及她与爱侣之间的一往情深。
上阕描写了新娘子精心梳妆的情形。通过女子对镜梳妆之后的连续动作、神态和语言的描述,表现出这位新娘子娇羞又爱美的情态,以及她与郎君两情依依的甜蜜。下阕描写这位新娘子不论写字、作画,还是绣花,都体现出对郎君的依恋,非常准确地表现了她与丈夫形影不离的亲密关系。结尾笑问“鸳鸯两字怎生书”,形象地表现出新娘子的娇憨以及夫妻两情相悦的场景,巧妙地暗寓了作者对他们情同鸳鸯、永远恩爱的美好祝愿。
这首词在表达技巧上采用民间小词惯用的白描和口语,活泼轻灵,生动形象,读之如临其境,令人百读不厌。
上一篇:欧阳修《减字木兰花·画堂雅宴》原文、注释、译文、赏析
下一篇:欧阳修《古瓦砚》原文、注释、译文、赏析