梦中作
【原文】
夜凉吹笛千山月①,路暗迷人百种花。
棋罢不知人换世②,酒阑无奈客思家③。
【注释】
①千山:形容山之多。唐柳宗元《江雪》诗:“千山鸟飞绝,万径人踪灭。”
②棋罢不知人换世:化用古代王质的故事。南朝梁任昉在《述异记》中说:晋时王质入山采樵,见二童子对弈,就置斧旁观。童子给王质一个像枣核的东西,他含在嘴里,就不觉得饥饿。等一盘棋结束,童子催他回去,王质一看,自己的斧柄竟然已经朽烂。回家后,亲故都已去世,早已换了人间。人换世:一作“人世换”。
③酒阑(lán):谓酒筵将尽。客:指梦中的作者自己。
【译文】
深夜寒凉如水,月光笼罩千山,凄清的笛声飘扬到远方,道路幽暗,路旁长着浓密的百花,散发着迷人的花香。
就像晋人王质一样,下完一盘棋,竟不知不觉中转换了人世,借酒浇愁的酒已经饮尽,令人无可奈何的是,始终无法排遣我心中思念故乡。
【赏析】
这首诗主要是记述梦中所见,载于《居士集》卷十二。欧阳修被贬谪到颍州(今安徽阜阳)任知州以后,那时心情郁闷不已,或许是日有所思夜有所梦,又或者是欧阳修有意安排,假借梦中所见,抒发自己郁闷愤恨的心情。
诗中首句“夜凉吹笛千山月”,写出了月夜、凉风、笛声。次句“路暗”“百种花”,将此时的节令换成了百花争妍的春天,而把春夜的景色写得如此扑朔迷离,正合梦中作诗的情景。这两句意境朦胧,语言隽永,对以下景致起到了烘托作用。第三句借一个传说故事暗喻世事变迁无常,反映了诗人超脱俗世之想。第四句写酒兴意阑,思家之念油然而生,表明作者虽想超脱,但毕竟不能忘情于人世。这四个不同的意境,似断似续,然而合起来又是一个和谐的整体,蕴含了诗人既想超脱凡俗又留恋人间的矛盾心理。
全诗对仗工整,意蕴深远,似梦非梦,情寓其中。
上一篇:欧阳修《梅圣俞诗集序》原文、注释、译文、赏析
下一篇:欧阳修《樊侯庙灾记》原文、注释、译文、赏析