画眉鸟
【原文】
百啭千声随意移①,山花红紫树高低②。
始知锁向金笼听③,不及林间自在啼④。
【注释】
①百啭千声:形容画眉叫声婉转,富于变化。随意:随着自己(鸟)的心意。
②树高低:树木随着地势高低起伏的样子。
③始知:现在才知道。金笼:贵重的鸟笼,喻指不愁吃喝、生活条件优越的居所。
④不及:远远比不上。自在啼:自由自在地啼鸣。
【译文】
画眉鸟的叫声婉转动听,无论怎样变化都是随着自己的心意,山花万紫千红,绿树高低起伏,它们时而雀跃在开满姹紫嫣红的山花枝头,时而飞到高低起伏的树枝上,仿佛在相互比试高低。
听到画眉动人的啼鸣才知道,那些画眉鸟即使被锁在贵重的笼子里,也比不上在林间枝头自由自在地鸣啼。
【赏析】
这首诗题又名《郡斋闻百舌》。当时欧阳修在朝为官,后因党争牵连,贬为知州,这一时期写下这首诗应该是有所寄托。
画眉、百舌,都是声音婉转的鸣禽,这里借咏画眉鸟的性灵来抒发自己心中意绪,诗人把对鸟儿能在“林间自在啼”的欣赏,与“锁向金笼”失去自由形成鲜明的对比,更加突出自己挣脱羁绊、向往自由的情怀。
诗中前两句写景。画眉鸟千啼百啭,欢快跳跃枝头的灵动曼妙,使得姹紫嫣红的山花更显赏心悦目。诗中后两句抒情。看到那些关在笼子里的画眉鸟,不禁联想到林间那些自由自在,无拘无束啼鸣的鸟儿,再联想到此时的自己,在朝中受到排挤而被贬到滁州,禁不住心生感伤。诗中情景结合,寓意深远,反映了作者对“笼中鸟”的叹息,以及对自由生活的热切追求和美好向往。
上一篇:欧阳修《琅琊溪》原文、注释、译文、赏析
下一篇:欧阳修《画舫斋记》原文、注释、译文、赏析