雪
【原文】
新阳力微初破萼①,客阴用壮犹相薄②。
朝寒棱棱风莫犯③,莫雪緌緌止还作④。
驱驰风云初惨淡,炫晃山川渐开廓⑤。
光芒可爱初日照,润泽终为和气烁⑥。
美人高堂晨起惊,幽士虚窗静闻落。
酒垆成径集瓶罂⑦,猎骑寻踪得狐貉⑧。
龙蛇扫处断复续,猊虎团成呀且攫⑨。
共贪终岁饱麰麦⑩,岂恤空林饥鸟雀。
沙墀朝贺迷象笏⑪,桑野行歌没芒屩⑫。
乃知一雪万人喜,顾我不饮胡为乐⑬。
坐看天地绝氛埃⑭,使我胸襟如洗瀹⑮。
脱遗前言笑尘杂⑯,搜索万象窥冥漠⑰。
颍虽陋邦文士众,巨笔人人把矛槊⑱。
自非我为发其端,冻口何由开一噱⑲。
【注释】
①新阳:新春的阳气。泛指初春。初破萼(è):这里指花萼初开。
②客阴:冬天的阴气,新春开始,阴气已经退居客位,故叫客阴。
③棱棱:寒风凛烈的样子。
④緌緌(ruí):纷纷下落的样子。
⑤炫晃:闪耀;炫目闪耀。这里指雪光映照的景象。开廓(kuò):开阔,空阔。
⑥烁(shuò):热,融化,这里指积雪被暖气所融化。
⑦酒垆(lú):酒店。集:堆积。瓶罂(yīng):泛指小口大腹的陶瓷容器。罂:古代瓷质贮茶用具。圆唇、短颈、鼓腹、平底。酱褐色釉。颈部饰白釉鼓钉纹,腹部饰漩涡纹。制作精美。最早见于唐代,以宋代江河七里镇窑制品为佳。
⑧貉(hé):貉是犬科非常古老的物种,被认为是类似犬科祖先的物种。体形短而肥壮,介于浣熊和狗之间,小于犬、狐。体色乌棕,吻部白色,四肢短呈黑色,尾巴粗短。
⑨龙蛇:形容蜿蜒曲折的道路。猊(ní):古书记载是外貌与狮子相似能食虎豹的猛兽,也是威武百兽率从之意。泛指狮子。呀:惊讶貌,张口。攫(jué):本义是鸟用爪迅速抓取,这里指用雪堆成的狮子、老虎张牙舞爪,神态很生动。
⑩麰(móu)麦:麦子。
⑪沙墀(chí):丹墀,古时宫殿用丹砂涂饰的台阶。象笏(hù):是一种象牙制的手板。笏:是用玉、象牙或竹片制成,用以指画或记事。据《明史·舆服志》记载,一品到五品官员上朝时手执用象牙做的手板。
⑫芒屩(juē):芒鞋,草鞋。
⑬胡为乐:拿什么来庆贺。胡:什么。
⑭氛埃(fēn āi):污浊之气;尘埃。
⑮洗瀹(yuè):洗涤。
⑯脱遗:除去。前言:前人习用之言。
⑰冥漠:幽深广漠,比喻搜寻范围更深更广。
⑱颍(yǐng):这里指颍州,属于安徽省阜阳市,位于安徽省西北部,淮河以北。陋邦:指边远闭塞之地。槊(shuò):中国古代冷兵器,是重型的骑兵武器,类似于红缨枪、斧头的攻击武器,即长杆矛。槊由硬木制成,分槊柄和槊头两部分。
⑲噱(xué):大笑。
【译文】
新春的阳气力量尚还微弱,花儿刚刚冲破花萼,退居客位的冬阴之气力量还很强壮,就像是在对春阳威逼轻薄。
清晨的寒风凛烈,不要轻易冒犯,不要在大雪纷扬不止的时候,还要出去劳作。
刚要下雪之前,风云相互驱逐,天色惨淡昏暗,雪花越来越浓密的时候,雪光映照天地一片苍白,山川逐渐变得开阔。
雪停后,初升的太阳光芒四射,白茫茫的积雪慢慢润泽大地万物,一场丰年的瑞雪终被和暖的春之阳气消融。
美人早晨起来站在高堂前,忽见这一夜大雪又喜又惊,虚掩的轩窗下,幽居的隐士正在静听雪花飘落。
这样的天气适合煮酒烹茶,卖酒人家的门前被来往客人踏成小路,卖空的瓶罐酒坛堆积如山,猎人骑马驰向原野寻找猎物的踪迹,很快就能猎取到狐貉。
打扫出来的路径曲曲弯弯,就像是龙蛇飞舞,时断时续,用积雪堆团而成的狮子、猛虎,张牙舞爪,栩栩如生。
人们都在贪图这年终大雪带来明年的麦子丰收,有谁怜惜那空寂的山林里,正盘旋在雪中饥饿无食的鸟雀。
官员们争先恐后踏上沙墀来到朝堂向皇帝贺雪,只见那象牙笏板密密麻麻,田野农夫边走边唱,高兴得顾不上大雪已经埋没了脚上的草鞋。
由此可知,这一场大雪可使万民欢乐,可回过头来看,我不善饮酒,又拿什么来庆贺?
坐观天地之间,此刻干干净净,没有一点尘埃,使我心胸豁然开朗、通透清澈,如同被清水洗涤过一般。
脱离前人吟雪的陈言尘俗与荒杂一概遗弃不用,在冥冥万象中搜寻探索,冥思苦想其中的幽深广漠。
颍州虽然是偏僻荒远之地,可是文人志士却很多,人人都能舞文弄墨,手中大笔一挥,如同战场高举的矛槊。
今天若不是我为这“禁物体语”诗发起开端,如此天寒地冻,大家怎能找到由头开口一笑呢。
【赏析】
这首诗约作于皇祐二年(1050年)。庆历八年(1048年)时,欧阳修从滁州迁官至扬州,皇祐元年(1049年)正月又迁官至颍州,此诗便是一次雪中宴客之时所作。
初春的天气,颍州的清晨依旧寒风戚戚,略显寒凉。刚下过一场大雪,天气晴朗,于是欧阳修派人邀请几位友人前来饮酒吟诗,切磋消磨。客人纷纷到来,酒宴之上你吟我和,好不热闹。忽然一位客人提议以“雪”为题,作一首“禁物体语”诗。规则就是作诗时,那些常用作诗句的“玉、月、梨、梅、舞、银、鹤”等词汇都不许用。这一下可难住大家了,只见欧阳修略思片刻,提笔而成这首咏雪诗,随后博得一片喝彩之声,从此也开创了北宋新诗体的先河。不过,或许是因为过于难写,后来者均不如欧阳修,所以也就没能流传开来。
这首诗围绕“一雪万人喜”为中心,四句一转,先写春寒雪作;接下来写初雪、雪盛、雪晴、雪融四种现象;又写雪中美人、隐士、酒客、猎户的自行其乐;再写雪中酒肆门庭若市、道路如龙蛇、猎人原野狩猎、空林鸟雀饥歌;继而写官员朝贺、农人歌雪、喜雪、我“坐看天地绝氛埃,使我胸襟如洗瀹”,如此兴奋之至,唯有赏雪、吟雪最佳。最后归结到按照要求搜句作诗,起笔落笔之间回扣题目,结构严谨,层次分明。
虽然诗题要求苛刻,但欧阳修能难处求深,从容不迫,瞬间突破自己惯常诗风,真不愧为北宋文坛巨匠,是中华文化瑰宝的开拓者与守护者。
上一篇:欧阳修《雨后独行洛北》原文、注释、译文、赏析
下一篇:欧阳修《青玉案·一年春事都来几》原文、注释、译文、赏析