踏莎行
秦观
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山 ① ,为谁流下潇湘去 ② 。
【注释】
①郴江:在郴州东,后流入湘江。②潇湘:湘江别名。本为湖南二水名,合流后为湘江。
【译文】
层层浓雾遮住了楼台,朦胧月色认不清渡口,天涯望断也难寻桃源在何处。谁能忍受寂寞客舍的料峭春寒,杜鹃声声一天又到黄昏晚暮。
驿站转寄来的梅花,还有远方捎来的家书,在我心中堆砌成无穷愁苦。郴江本就围绕着郴山,如今是为谁流下潇湘去。
【评点】
本篇为作者被贬谪郴州途中抒写羁旅愁情之作。上片描绘独居孤馆寒夜的凄迷萧瑟冷落孤寂的情景,下片抒写远贬异乡的愁恨。“郴江”二句用托兴的手法对自己不公平的命运发出痛切呼号。苏轼绝爱此二句,将它书于扇上。
上一篇:秦观《满庭芳》原文、译文、赏析
下一篇:秦观《阮郎归》原文、译文、赏析