柬法忍
来醉金茎露[1],胭脂[2]画牡丹。
落花深一尺,不用带蒲团[3]。
题解
这首以诗代柬,邀约友人聚会饮酒作画的五绝,初刊于1912年6月9日《太平洋报》的附张《太平洋文艺集》。别见于1912年10月《南社》第六集、1913年11月3日《生活日报》的附张《生活艺府》以及1914年5月《民国》第一号。1912年4月12日,曼殊自上海赴杭州,与张卓身、李一民同游西湖,后又与张继到秋社访陈去病。他们泛舟湖中,看云影浓淡舒卷,听风声断续如箫,相与大乐。对这次聚会,陈去病后来有诗回忆:“荷风十里桂三秋,艇子瓜皮忆旧游,最是孤山梅最好,不曾磨镜易眠牛。”《将为曼殊卜葬湖上呈元首六绝·其五》)这首诗大约作于此时。法忍(1874—1933)——陈去病的别号,原名庆林,字佩忍,号巢南,江苏吴江人。1903年在日本参加“拒俄义勇队”时与曼殊相识,1907年同住国学保存会藏书楼,“对床风雨,意极可亲”。后来彼此往返较密。曼殊去世后,他为办理葬事,撰《为曼殊大师建塔疏》。
注释
[1]金茎露——甘露。汉武帝时作仙人举掌托露盘承接天上的甘露。班固《西都赋》:“抗仙掌以承露,擢双立之金茎。”张铣注:“抗,举也。金茎,铜柱也。作仙人掌以举盘于其上。”李商隐《汉宫词》:“侍臣最有相如渴,不赐金茎露一杯。”此处指酒,意谓请法忍前来共饮。
[2]胭脂—— 国画中的一种红色颜料。
[3]蒲团——用蒲草编成的圆形垫具,为僧侣打坐或跪拜时所用。
上一篇:《本事诗(十首)》赏析与注释
下一篇:《樱花落》赏析与注释