苏轼·饮湖上初晴后雨
水光潋滟(liànyàn)晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
【注释】1.初:起初。2.饮湖上初晴后雨:和朋友在西湖边饮酒,开始时天气晴朗,后来下起雨来。3.潋滟:形容水波相连,荡漾闪光。4.方好:才显得美丽。5.空蒙:形容云雾迷茫,似有若无。6.亦:也。7.奇:指景色奇妙。8.欲:想要。9.西湖:杭州西湖。10.西子:春秋时越国的美女,姓施,家住浣纱溪村西,所以称西施。
【串译】晴天的西湖波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖山色云雾朦胧,空灵缥缈,又别一番奇妙景致。如果把西湖比作西子,不管怎样打扮总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
【赏读提示】本诗写于作者任杭州通判期间。原作有两首,这是第二首。首句“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。次句“山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从题目可以得知,这一天作者在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。在善于领略自然美景的作者眼中,西湖的晴姿雨态都是美好奇妙的。“晴方好”“雨亦奇”,是对西湖美景的赞誉。“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”两句,用一个奇妙而又贴切的比喻写出了西湖的神韵。之所以拿西施来比西湖,不仅是因为二者同在越地,同有一个“西”字,同样具有婀娜多姿的阴柔之美,更主要的是她们都具有天然美的姿质,不用借助外物,不必依靠人为的修饰,随时都能展现美的风致。西施无论浓施粉黛还是淡描娥眉总是风姿绰约的;西湖不管晴姿雨态还是花朝月夕都美妙无比,令人神往。这个比喻得到后世的公认,从此,“西子湖”就成了西湖的别称。
这首诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面评价。诵读的语势应平舒、婉转、柔美、盈荡,口腔力度可松弱些,变换幅度不大,着力在流畅华美性上多下工夫。结句“总相宜”的“总”字要力求在舒展程度上绕个圈子,表示肯定。
【推荐名句】欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
上一篇:《苏轼·题西林壁》原文、注释与赏析
下一篇:苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文、注释、译文、鉴赏