名句:料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
【导读】
这首词题记中的“乙卯”指的是宋神宗熙宁八年(1075),其时苏轼任密州(今山东诸城)知州,年已四十。正月二十日这天夜里,他梦见已病故十年的妻子王弗,便写了这首著名的悼亡词,题为“记梦”,是梦后记事,内容是梦亡妻。
“江城子”为词牌名,又名“江神子”。
【原词】
十年生死两茫茫②。不思量,自难忘。千里孤坟③,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡。小轩窗④,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈⑤。
【注释】
①乙卯:即1075年。②“十年”句:苏轼的妻子王弗逝世于宋英宗治平二年(1065),时已十年。③“千里”句:王弗的坟墓在四川彭山县,离作者当时所在地密州几千里。④小轩窗:小窗口。⑤短松冈:长满矮小松树的山冈,指王弗坟墓的所在地。
【译诗】
十年生死相隔一片茫茫,
不需要我用心地去怀想,
自然一刻不会把你遗忘。
你的孤坟远在千里之外,
让我到哪里去倾吐凄凉?
即使相逢你恐怕认不出,
你看我已经是灰尘满面,
两鬓也渐渐爬上了白霜。
昨夜突然梦见回到故乡,
在家中熟悉的闺房窗口,
你正在那里细心地梳妆。
我俩相互凝视说不出话,
任凭脸上的眼泪在流淌。
料想年年令我断肠之地,
就是在明月朗照的夜里,
那长满了小松树的山冈。
【赏析】
这是豪放派大师苏轼写的一首著名的婉约词,是古代悼亡词的名篇。
词的上片侧重写入梦之前,写十年来对亡妻的思念。其中既倾诉了对亡妻生死不渝的深情,也掺杂着自己因仕途多艰带来的人生忧伤。词的开篇点出夫妻生死两别已经十年,而这十年作者都是在对妻子无尽的思念中度过的。“千里孤坟”二句写出生者与死者空间的距离,感慨与妻子永远不能相逢的遗恨。“纵使相逢应不识”三句又从另一个角度写如相逢而不相识的遗憾,表达失去妻子、仕途不顺的凄凉和辛酸。词的下片承接“相逢”写梦,境换而意相连,展现乍见而喜、喜极而悲的感人场面。正是由于对亡妻刻骨铭心的思念,才产生了如此的梦境。夫妻相逢在梦中,现实中时间与空间的距离顿时消失。妻子梳妆、相对无言、泪眼相对的场面写得情真意切,感人至深。“料得年年肠断处,明月夜,短松冈”三句,写梦后的哀思,写出生者和死者相互无尽的怀念,而以孤凄的景象结束全篇,让读者睹景思情,余味无穷。
苏轼的这首婉约词艺术技巧很高超。叙事、写景、抒情,均以白描的手法取胜。写人物的容貌、情态,写相逢的场面,写景物,都采用粗线条勾勒的手法,寥寥几笔,生动传神,景中寓情,因情生景。另外,设置梦境写思念,以虚映实,虚中见实,是又一突出的特点。梦是虚幻缥缈的,而梦中人的感情却是真挚深沉的。正是因为借助于梦境的虚幻与缥缈,才格外地显得情真意切。全词凄婉哀伤,出语悲苦,真可说是一字一泪,具有很强的艺术感染力。
上一篇:《苏轼饮湖上初晴后雨(二首选其二)》注释、翻译、赏析
下一篇:《苏轼江城子·密州出猎》注释、翻译、赏析