东坡八首(选一)
废垒无人顾,颓垣满蓬蒿。
谁能捐筋力,岁晚不偿劳?
独有孤旅人,天穷无所逃。
端来[1]拾瓦砾,岁旱土不膏。
崎岖[2]草棘中,欲刮一寸毛。
喟然[3]释[4]耒[5]叹:我廪(lǐn)[6]何由高!
【注释】
[1]端来:直来,必须来。
[2]崎岖:地面高低不平的样子。
[3]喟然:叹气的样子。
[4]释:放下。
[5]耒:翻土的农具。
[6]廪(lǐn):粮仓。
【译文】
废弃的营垒,瞧都没人瞧,荒颓的墙垣,长满了野草。谁肯花力气开垦这种荒地?到了年终总是得不偿劳。只有孤苦无援,流落异乡的人,老天注定穷困,想逃也无法逃。一定得来收拾残砖破瓦,不管天旱土瘦,收成难料。在高低不平,荒草丛生的东坡,想要开出一块耕地,即使很小。我放下农具长声叹息:仓中粮食怎么才能增高?
【解析】
东坡在黄冈山下州府东面有百余步处。这首诗苏轼写于元丰四年(1081),诗前小序说,他贬官黄州两年,生活越来越贫困。老友马正卿为他请得废营地四十亩,使他得以耕种谋生。营地荒废已久,荆棘丛生,瓦砾遍地,而又遇上大旱,开垦荒地非常辛苦,累得筋疲力尽,放下农具感叹,写下了这组诗。他怜惜自己的辛勤劳作,希望来年的收获能使他忘记今天的辛苦。这里所选的是其中第一首,诗人用质朴的语言倾述了开垦东坡的艰辛。
上一篇:苏轼《东坡》原文、注释、译文、赏析
下一篇:苏轼《东栏梨花》原文、注释、译文、赏析