浣溪沙(照日深红暖见鱼)
徐门石潭谢雨[1]道上作五首(其一)
照日深红暖见鱼。
连溪绿暗晚藏乌[2]。
黄童[3]白叟聚睢盱(suīxū)[4]。
麛鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼。
归家说与采桑姑。
【注释】
[1]谢雨:苏轼曾在旱灾之年去了徐州城东石潭求雨,后果然下雨,苏轼就又去谢雨。
[2]藏乌:藏着乌鸦。
[3]黄童:指头发没有变黑的孩童。
[4]睢盱(suīxū):“睢”为仰目,“盱”为张目。合为聚观之意。
【译文】
其一
红红的太阳暖暖地照在深潭上,鱼儿历历可见。绿树连成碧荫,乌鸦藏在树间。黄发幼童,白发老翁,欢聚一堂,注目观瞧。
【解析】
那一只只麋鹿见此场面虽不习惯,可也并不惊慌。而猿猴们听闻鼓声,更是不必大惊小叫了。高高兴兴回家去,把这盛况告诉那采桑女。苏轼赴石潭谢雨,一路上所见所感,共写了五首词,这是第一首。本词写途中所见日暖碧溪的景色,也表现了群众扶老携幼相聚观望的盛况。全词共六句,除最后一句外,一句一景。苏轼以写实的手法,以精练的语言,连续地将客观景物一一展现在读者面前。有动有静,有声有色,有物有人,生动新奇。全词意在谢雨,可无一雨字。不言欢乐,可处处皆喜。融情入景,以景显情,六句话和谐统一,构成了这幅欢快的农村风俗画。
上一篇:苏轼《浣溪沙(旋抹红妆看使君)》原文、注释、译文、赏析
下一篇:苏轼《浣溪沙(细雨斜风作小寒)》原文、注释、译文、赏析