於潜僧绿筠轩
可使食无肉,不可居无竹。
无肉令人瘦,无竹令人俗。
人瘦尚可肥,士俗不可医。
旁人笑此言,似高还似痴。
若对此君仍大嚼[1],世间哪有扬州鹤!
【注释】
[1]大嚼:语出曹植《与吴质书》:“过屠门而大嚼,虽不得肉,贵且快意。”讥刺人的贪欲。
【译文】
饮食可以没有肉,居处不能没有竹。没肉人变瘦,没竹人变俗。人瘦可以增肥,人俗不能医治。有人笑我胡言乱语:“你是高雅还是痴?”依我说,你既要竹的清雅,还舍不得私欲的贪求,——这世上哪里有“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”!
【解析】
於潜僧,出家于於潜县寂照寺。寺内有绿云轩,竹树满庭,十分清雅。本诗以议论为主,借竹写人,称扬风雅劲节的高洁,讥刺物欲俗骨的卑污。今天读来仍不乏教益。
诗中运用了王徽之爱竹、“骑鹤上扬州”两个典故。《晋书·王徽之传》载,王羲之的儿子王徽之为人高雅,生性喜竹。一次,寄居于一座空宅,刚入住便种竹。人问何故,他“啸咏指竹曰:‘何可一日无此君。”苏轼对此语无疑是心领神会的。这首诗前六句便由此生发而出,借以抒发苏轼雅爱竹树、珍爱美德、高扬清风亮节的心志。“无竹令人俗”“士俗不可医”则是对缺乏风节之辈的警示。“扬州鹤”,语出《殷芸小说》,故事中有一人奢望“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”,意谓兼得升官、发财、成仙之利,苏轼引用此言加以反诘,意在警喻世人:世上没有高雅与物欲兼而得之的美事。
上一篇:苏轼《张子野年八十五,尚闻买妾,述古令作诗》原文、注释、译文、赏析
下一篇:苏轼《於潜女》原文、注释、译文、赏析