送别
【原文】
下马饮君酒,问君何所之。
君言不得意,归卧南山陲①。
但去莫复问,白云无尽时。
【注释】
①归卧:谓辞官还乡。陲:边疆,靠边界的地方。
【译文】
从马上下来喝您的酒宴,问您将要到哪里去。您说您不得志,要回到南山边上住。只管去吧,我无须再问,白云的飘荡没有尽头。
【赏析】
小诗淡然片语,感慨无限。诗人与朋友的感情,纯粹朴实,令人动容。
诗歌整体读来,优雅含蓄,但实际上,诗中的一些诗句,如同口语:“问君何所之”“但去莫复问”。一般的送别诗,往往深致地抒发依依惜别之情,并以饱含深情的诗语描绘景物。但这首送别诗却巧妙地运用口语,再现了诗人与朋友送别时的对话。“你要去哪里?”我们今天送别朋友,也会这样问,而后朋友回答他要去哪里以及为什么要去。最朴实无华的话语,往往饱含最为朴实纯粹的感情。
诗歌第五句“但去莫复问”,仿佛一句叹息。朋友点到为止地说“不得意”,似乎诗人已经充分领略了朋友的无奈,“莫复问”表露出诗人对朋友深深的理解。“白云无尽时”究竟在说什么?是说悠悠白云知晓我们的无奈,还是说托付白云带去我无尽的思念?诗人没有明确交代,只是平平叙述那无尽的白云。就是在这种没有说尽的情境中,茫然的惆怅写满字里行间。
上一篇:王维《菩提寺禁裴迪来相看说逆贼等凝碧池上作音乐供奉人等举声便一时泪下私成口号诵示裴迪》原文,注释,译文,赏析
下一篇:王维《陇头吟》原文,注释,译文,赏析