吴潜
吴潜(1196~1262),字毅夫,号履斋居士,祖籍宣州宁国(今属安徽)。宋宁宗嘉定十年(1217)中状元,此后历任尚书金部员外郎、淮西总领、浙东安抚使等职,后官至右丞相兼枢密使,封庆国公。两次为相,多有政绩。曾多次上书,建议理宗招贤纳士,改革朝政,罢黜佞臣,后因得罪权臣贾似道,被陷害致死。著作辑有《履斋遗集》。
满江红·豫章滕王阁
【原文】
万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。
秋渐紧,添离索 ① 。天正远,伤漂泊。叹十年心事,休休莫莫。岁月无多人易老,乾坤虽大愁难着。向黄昏、断送客魂消,城头角。
【注释】
①离索:悲凄,落寞。
【译文】
浩荡而狂烈的西风,把我吹到滕王阁上。凭栏四望,楚山云雾缭绕,楚江怒浪滔天。征帆像行驶在树梢上,它们驰向哪里?偶尔看见夜鸟落在沙岸旁。傍晚时,雨雾如帘,扑面而来,这情景与王勃当年所见如此相像。
秋意见深,增添无尽的孤寂、惆怅。远方水天相接,渺渺茫茫,我不禁为漂泊生涯而悲伤。叹我近十年来的心事,算了吧,还是不要再想。岁月流逝,我已年老,能有所作为的日子已经不多了,天地虽然很大,但无处安放忧伤。临近黄昏,城头的号角声又响,声声入耳,勾起旅客无尽的羁旅愁思。
【鉴赏】
这是一首抒怀感伤之作。词人遭贬后途经南昌,登临滕王阁,有感而发,遂作此词以抒胸中郁结之气。
上片重在写景。“万里”一句写得相当豪迈,不输当年王勃之英气。登临高阁,词人极目望去,视线尽头是云环雾绕的楚山,以及波涛汹涌的楚江;江上风帆点点,不知驶向何处;偶有野鸟落在沙边,为如此河山平添几分生机和情趣。词人的俯瞰之景仿佛一幅水墨山水画,意境辽阔,景观优美,幽静缥缈却又生机盎然。紧接着,“近帘钩”三句,词人将镜头拉近,巧化王勃“珠帘暮卷西山雨”的诗句。“暮雨”一句点明词人登阁时间已久,而“今犹昨”一句,则是词人想起昔日王勃登滕王阁时所见之景与今日自己眼前之景几乎毫无二致,不免有“物是人非事事休”的感慨。
下片重在抒情。“秋渐紧”四句,均是由景入情,情景交融。秋天是容易使人感伤的季节,更何况词人此刻正处于官场失意、前途渺茫之际。看远方天水相接,渺渺茫茫,想起自己年过半百,依然漂泊未定,任谁不伤感?故而“叹十年心事,休休莫莫”。现在,自己岁月无多,天下虽大,无奈奸臣当道,哪里是自己的容身之所呢?结尾三句,与上片“今犹昨”呼应,进一步抒发自己无处诉说的哀思。
本词结构紧凑,构思精巧,情景交融,轻描淡写中显见真情。
上一篇:第一页
下一篇:吴潜《鹊桥仙·扁舟昨泊》原文、注释、译文、鉴赏