吴潜
吴潜(1196~1262),字毅夫,号履斋居士,祖籍宣州宁国(今属安徽)。宋宁宗嘉定十年(1217)中状元,此后历任尚书金部员外郎、淮西总领、浙东安抚使等职,后官至右丞相兼枢密使,封庆国公。两次为相,多有政绩。曾多次上书,建议理宗招贤纳士,改革朝政,罢黜佞臣,后因得罪权臣贾似道,被陷害致死。著作辑有《履斋遗集》。
鹊桥仙
【原文】
扁舟昨泊,危亭孤啸,目断闲云千里。前山急雨过溪来,尽洗却、人间暑气。
暮鸦木末,落凫天际,都是一团秋意。痴儿女贺新凉,也不道、西风又起。
【译文】
昨天小船刚刚停泊靠岸,今天我就来到这独立于风中的高亭,极目远望,千里闲云连绵起伏。这时,前面山头上一阵急雨飘过小溪而来,把人间燥热一洗而空。
暮色中寒鸦立在树梢,水鸟飞向天际,不无一种秋天惆怅的意味。我那儿女们因为新秋的凉爽而兴高采烈,却没注意到,在不知不觉间,西风又起了,季节便又推移了。
【鉴赏】
此词作于词人新任之初或赴任途中。当时词人经历了频繁的调迁,却始终没有机会担当大任,可谓壮志难酬。这首词就表达了词人宦海沉浮的落寞心情。
上片开篇三句叙事:昨天才离船上岸,今天就来到这高亭上眺望千里闲云,以舒散内心的郁结,放松精神。一个“闲”字,透显出一种轻松释然的感觉。但词人毕竟是为散心而来的,所以他的内心深处是纠结、郁闷而又复杂的。在这种心境下,“目断闲云千里”,便有了念远、怀乡的意味。一个“孤”字,也正衬托出词人的孤独。还好,天公作美,上天就像看到了词人心中那有如这夏末初秋的黄昏的燥热似的烦闷,降下一阵好雨,将人间的燥热连同词人心头的烦闷一同荡涤而尽。
下片写雨后情景。“暮鸦”两句透显出一种寒凉的秋意,让人不由得愁思又起。在第三句中,词人用“一团”来修饰这秋意,堪称妙笔。“团”,极言愁思难理、心绪之乱。所以词人接着说初秋的凉爽是可喜的,但是在不知不觉间,西风又起了,季节又推移了。此句属化用苏轼《洞仙歌》中的诗句“但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换”,感叹年华易逝。在此,词人以“痴儿女”作反衬,显得更加悲凉。
本词布局巧妙,忧中求乐,乐中有忧,乐尽忧来,刻画了一个想要有所作为的士大夫在调迁频繁的仕途中所特有的心态,读来让人寻味。
上一篇:吴潜《满江红·豫章滕王阁》原文、注释、译文、鉴赏
下一篇:最后一页