名句:城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
【导读】
这是辛弃疾作品中写得很别致的一首词。词中描述的全是初春的景象,写的全是鲜活的事物,描摹的全是有生命力的景物,使用的全是充满人情味的语言,表达的是深沉的富有哲理的思想感情。
【原词】
陌上柔桑破嫩芽①,东邻蚕种已生些②。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。
山远近,路横斜,青旗沽酒有人家③。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
【注释】
①“陌上”句:野地里柔软的桑条上冒出了嫩芽。陌(mò)上:指田间。陌,田间小路。②“东邻”句:东头邻居的蚕种已经孵化出了一些小蚕。些(sā):语气词。③沽(ɡǔ)酒:卖(买)酒。
【译诗】
田野里柔嫩的桑条已长出新芽,
东邻家的蚕宝宝已孵出了蚕娃。
山坡平缓绿草如茵小牛在欢叫,
斜阳映照寒林飞过来几只乌鸦。
弯弯小路一直伸进远近的山洼,
挂着青旗的地方有卖酒的人家。
城中桃花李花正在风雨中发愁,
春风已催开了溪水边的荠菜花。
【赏析】
这首词通过写景和抒情,表达了作者被罢官后乡居期间对农村生活的欣赏流连和对城市上层社会的鄙弃,并由此把词的思想意义向纵深方向拓展。荠菜花的花瓣碎小,颜色也不鲜艳,只有淡淡的香味。在城市人眼里,一般是算不上花的,作者却偏偏热情地赞美。除此之外,引起作者注意并捕捉到的,还有桑芽、幼蚕、细草、黄犊等等,多半是新鲜的、富有生命力的事物。这些,连同那出现在画面上的山村茅店的酒旗,都体现了一种健康的审美观。词中关于“城中桃李”和“溪头荠菜花”的对比,还含有对生活的哲理性思考。荠菜花不怕风雨,占有春光,在它身上仿佛体现了一种人格精神。联系作者篇首的目注“代人赋”,当时很可能是朋辈中有人对作者被罢官后的生活担忧,因而词人便风趣地以代友人填词的方式回答对方,一方面借荠菜花的形象自我写照,另一方面又隐隐流露出自己不做愁风雨的城中桃李,而愿做坚强的荠菜花,以此与友人共勉。
这首词语言生动,音节和谐,易读易诵,把深刻的思想乃至哲理与新鲜生动的艺术形象有机地结合起来,给人以多方面的启迪。
上一篇:《辛弃疾鹧鸪天·送人》注释、翻译、赏析
下一篇:《辛弃疾水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书①》注释、翻译、赏析