清平乐·检校山园书所见①
【题解】
南宋孝宗淳熙八年(1181)冬十一月,辛弃疾由江西安抚使改任两浙西路提点刑狱公事,但随即又因被他人弹劾而丢了官职,因此不得不回到上饶所建的带湖新居过退隐生活。因此,在闲居期间,他创作了大量赞美带湖风光以及村居生活的词作,这便是其中一首。本词上片描写了游赏闲情、饮酒食肉、怡然自得的乡村生活,烘托了邻里之间静谧和谐的气氛;下片描绘了一个情趣盎然的生活状态,以一个旁观者的姿态,更加突出了浓郁的闲适生活。通篇语言平实易懂,丝毫没有雕琢痕迹,娓娓道来之中,将愉悦的生活气息活灵活现地展现出来。
【原文】
连云松竹,万事从今足②。拄杖东家分社肉③,白酒床头初熟④。
西风梨枣山园⑤,儿童偷把长竿⑥。莫遣旁人惊去,老夫静处闲看⑦。
【注释】
①清平乐:词牌名,又名“清平乐令”“醉东风”“忆萝月”等。为宋词常用词牌。山园:稼轩带湖居第,建于信州附郭灵山门之外。洪迈《稼轩记》有“东冈西阜,北墅南麓”等语,稼轩因亦自称山园。②足:满足、知足。③社:古代把土神和祭土神的地方、祭祀日和祭礼都叫社。《史记·陈丞相世家》:“里中社,平为宰,分肉食甚均。”可知逢到社日,就要分肉,所以有“分社肉”之说。④白酒:此指田园自家所酿的酒。床:指糟床,是一种榨酒器具。初熟:指白酒刚刚酿成。⑤西风:指秋风。⑥偷:行动瞒着别人。此指孩子敛声屏气、蹑手蹑脚偷偷扑打梨枣的情态。⑦闲:悠闲。看:观察,观看。
【译文】
山园里有一望无际的松树竹林,傲然耸立,仿佛要连接到云天之上,我就隐居在这里,从今以后,所有的事都可以放下,过着与世无争的生活,也该知足了。每当到了秋社祭祀的日子,就可以拄着手杖到社日祭神的人家分回一份祭肉,倘若恰逢酿酒糟床里的那瓮白酒刚刚酿成,还能相邀畅快淋漓地欢饮一场。
秋风吹遍,山园里的梨和枣子等果实都已经成熟了,这时就会跑来一群嘴馋贪吃的小孩子,手握着长长的竹竿,偷偷地扑打着树上的梨子和枣儿。此时不要叫家人去惊动了那些小孩子们,就让老夫我,在这儿静静地观看他们天真无邪的样子,也是一种乐趣呢。
上一篇:辛弃疾《清平乐·村居》题解,译文,注释赏析
下一篇:辛弃疾《清平乐·独宿博山王氏庵》题解,译文,注释赏析