踏莎行·庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌①
【题解】
淳熙八年(1181年)冬,辛弃疾因受到弹劾而被免职,归居上饶。此后二十年间,他大部分时间都在乡间闲居。南宋光宗绍熙元年(1190年),辛弃疾在上饶的带湖别墅篆冈喝酒赏月,成此佳作。该词通过时节变化的描写来反映词人对现实生活的深沉感慨,气度从容,欲擒欲纵。文法曲折多变,巧妙采用前人诗句,辞意含蓄。
【原文】
夜月楼台,秋香院宇。笑吟吟地人来去。是谁秋到便凄凉?当年宋玉悲如许②。
随分杯盘③,等闲歌舞④。问他有甚堪悲处⑤?思量却也有悲时⑥,重阳节近多风雨⑦。
【注释】
①踏莎行:词牌名。《踏莎行》又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。又有《转调踏莎行》,双调六十四字或六十六字,仄韵。篆(zhuàn)冈:地名,在带湖旁。②宋玉:战国时楚国的著名诗人,屈原的学生,其代表作《九辩》有句云:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”如许:如此。③随分:指随其自然;依据本性等。④等闲:平常,普通。⑤甚堪:什么可以。堪:能,可以;能忍受,能承受。⑥思量:考虑;仔细想想。⑦重阳节:为每年的农历九月初九日,是中国传统节日。也叫“重九”,因为《易经》中把“九”定为阳数,九月九日,两九相重,故曰“重阳”,古人认为重阳是一个值得庆贺的吉利日子。因此在这一天常常进行结伴出游赏秋、登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、吃重阳糕、饮菊花酒等活动。
【译文】
宁静的夜晚,月光洒落在亭台楼阁之上,秋天的花香飘满院落。欢声笑语的人们快乐地来来去去。是谁,每当秋天一到就会悲伤凄凉?想当年,楚国的诗人宋玉就是这样悲伤。
吃饭喝酒要依据本性随其自然,平常对歌舞享乐更要看得平淡。问他还有什么可以悲伤之处呢?不过,细细想想这一生,却也有很多悲伤的时候,重阳节快到了,会平添很多秋风秋雨,这自然会使人感到格外凄凉。
上一篇:辛弃疾《西江月·遣兴》题解,译文,注释赏析
下一篇:辛弃疾《踏莎行·赋稼轩集经句》题解,译文,注释赏析