情 死
玫瑰,压倒群芳的红玫瑰,昨夜的雷雨,原来是你发出的信 号,——真娇贵的丽质!
你的颜色,是我视觉的醇醪;我想走近你,但我又不敢。
青年!几滴白露在你额上,在晨光中吐艳。
你颊上的笑容,定是天上带来的;可惜世界太庸俗,不能供给 他们常住的机会。
你的美是你的运命!
我走近来了;你迷醉的色香又征服了一个灵魂——我是你的俘 虏!
你在那里微笑!我在这里发抖。
你已经登了生命的峰极。你向你足下望——一个无底的深潭!
你站在潭边,我站在你的背后,——我,你的俘虏。
我在这里微笑!你在那里发抖。
丽质是命运的命运。
我已经将你禽捉在手内——我爱你,玫瑰!
色、香、肉体、灵魂、美、迷力——尽在我掌握之中。
我在这里发抖,你——笑。
玫瑰!我顾不得你玉碎香销,我爱你!
花瓣、花萼、花蕊、花刺、你,我,——多么痛快啊!——尽胶
结在一起;一片狼藉的猩红,两手模糊的鲜血。
玫瑰!我爱你!
(写于1922牟6月。1923年2月4日《努力周报》。)
上一篇:徐志摩《悲观》原诗全文
下一篇:徐志摩《拜献》原诗全文