木兰花
绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕 ① 。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
【注释】
①一寸:即寸心。
【译文】
在绿杨逶迤芳草萋萋的长亭路边,情郎哥竟轻易地离开我远去。楼头的五更钟声敲醒我的残梦,离愁就像枝下落英暮春细雨。
无情之人不像我多情人这般愁苦,寸心纷乱如同柳条千丝万缕。天涯地角也有到头的时候,只有相思之情没有穷绝处。
【评点】
本篇写女子的离愁别恨和相思深情。词具体描写和渲染女子被抛弃以后经常魂牵梦绕辗转不眠,像三月细雨那样绵绵不尽的离愁,又直抒心中永无穷尽的相思苦情。婉转缠绵,耐人寻味。
上一篇:《晏殊·蝶恋花》原文、注释与赏析
下一篇:晏殊《浣溪沙》原文、译文、赏析