踏莎行
小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见 ① 。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。
翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转 ② 。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。
【注释】
①阴阴:形容绿叶成荫,一片幽森的样子。
②炉香:指香炉的轻烟,袅袅萦回。
【译文】
小路边的红花日见稀少,郊野却被萋萋芳草绿遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。
翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外边,静静的炉香随着游丝旋转。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。
【评点】
本篇为暮春伤逝抒愁之作。词选取富于暮春特色的景物,描写花稀草绿,杨花扑面的郊野暮春景色,渲染幽静凄清的气氛,抒写了淡淡的春愁。委婉缠绵,情蕴深永。
上一篇:晏殊《清平乐》原文、译文、赏析
下一篇:晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文、注释、译文、鉴赏