晏殊
晏殊(991~1055),字同叔,祖籍抚州临川(今南昌)。少有文名,被誉为神童,皇帝亲自召见,赐进士及第。曾任同平章事兼枢密使,死后谥号元献。晏殊不仅自己身居高位,同时也注重提携后人,范仲淹、韩琦、欧阳修等都是他的弟子。晏殊在文坛上以词著称,小令写得最好,有词一百三十多首,集成《珠玉词》,大部分写闲逸生活,风格缠绵幽美,用语新奇,有不少名句。
浣溪沙
【原文】
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
【译文】
听一支新曲饮一杯酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?
那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。
【鉴赏】
本词描绘了一幅园林生活的图画,流露出一股无法排遣的忧愁,其思想升华到有关生命与自然的哲学高度。
上片写词人词人对着满园景色独自饮酒。首句“一曲新词酒一杯”用了两个“一”字,结构巧妙,语气轻松活泼,很好地表达出一种悠然闲适的精神境界。下一句是一个转折,从悠然到忧愁。是啊,这大自然是永远不会变的,天气如此,亭台如此,重游的人却再也找不回昔日的风情。于是一句“夕阳西下几时回”的感慨脱口而出,此句虽是写景,但饱含真情,有对美好时光的追忆,有对青春逝去的伤感,蕴涵了某种哲理。
下片写景,含情之景,满是落寞的情怀。词人用美景写愁闷,“花落去”是美景,可前面加上“无可奈何”,“花”就不再只是美丽的花朵,更是人间美好事物的象征。这样的事物虽然很美,但在岁月的侵蚀下却难以长久。“燕归来”本来意味着春回大地,但冠之以“似曾相识”则又有了流光易逝的意思。是啊,每一回燕子归来都说明时间又过去了一年,燕能年年如此,人呢?“似曾相识”四字用得尤妙,虚实相生,给人一种空灵的感受。
这首词用语直白浅显,句意连贯而韵味十足,隐含着极深的哲理。尤其“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句,对仗工整,浑然天成,意味无穷,很受后人的推崇。
上一篇:晏殊《踏莎行》原文、译文、赏析
下一篇:晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》原文、注释、译文、鉴赏