晏殊(991~1055),字同叔,祖籍抚州临川(今南昌)。少有文名,被誉为神童,皇帝亲自召见,赐进士及第。曾任同平章事兼枢密使,死后谥号元献。晏殊不仅自己身居高位,同时也注重提携后人,范仲淹、韩琦、欧阳修等都是他的弟子。晏殊在文坛上以词著称,小令写得最好,有词一百三十多首,集成《珠玉词》,大部分写闲逸生活,风格缠绵幽美,用语新奇,有不少名句。
浣溪沙
【原文】
一向 ① 年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频 ② 。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
【注释】
①一向:一会儿。
②莫辞频:不要因为次数多而辞让。
【译文】
易逝的时光有限的生命,平常的离别也让人断肠伤心,莫要嫌饮宴歌舞频繁不断。
放眼山河,徒然怀念远方亲友,看见风雨中落花纷纷更让人伤春,不如赶紧怜爱眼前的亲人。
【鉴赏】
这首词写时空的无限,反衬生命的渺小卑微,最后得出了“怜取眼前人”的结论,蕴涵哲理。
上片写人的生命是瞬息之事,而且又常遭别离之苦。这三句由光阴易逝写到分别的苦楚,再到写借酒消愁、及时行乐。句意连贯,顺势而下,毫无做作扭捏之态。
下片写情。前两句气势宏大、意境苍凉、笔势遒劲,用在此处写哀婉之情,刚柔并济,绝非常人所能做到。此二句与上文相连,写登高怀人的主人公面对满目山河,却茫然而不见归人,不由得牵肠挂肚。而后画面一转,到了主人公的家里,面对风雨之后的满地落花,主人公又生发了对逝去青春的感怀。可是面对如此哀愁,人真的就毫无办法了吗?不,词人在这里给出了答案:消沉买醉都是不足取的,只有“怜取眼前人”才是最好的对策。抓住身边美好的人、事就已然足够,这也反映出词人的人生态度。
这首词气势豪迈、格调高远,用刚健之笔写沉郁之情,哀而不伤,达到了内容和形式的高度统一,是一首难得的佳作。
上一篇:晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文、注释、译文、鉴赏
下一篇:晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》原文、注释、译文、鉴赏