采桑子
时光只解催人老,不信多情,长恨离亭 [1] ,滴泪春山酒易醒。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声。
【注释】
[1]离亭:古代送别之所。
【赏析】
韶华易逝,流光催人,转眼春去秋来。词人感慨时光易逝,惆怅亲爱分离,在离亭送别,情多凄怆,心中有无限的哀愁。词人的烦恼无可化解,只好借酒浇愁,然而不久便泪湿春衫,连酒也无法使自己暂时解脱,伤心之情反而更加浓重。西风飒飒,桐叶萧萧,一股凉意直透人的心底。抬头一看,窗外月色朦胧而又惨淡,仿佛它也受到西风的威胁。每当词人希望好梦多留一刹那的时候,它就突然破灭了。而且每一回破灭,现实的不幸之感就又一齐奔集而来。每当这时,室外的各种音响,各样色彩,以及词人时光流逝之感,情人离别之痛,春酒易醒之恨,把刚才的好梦全都打成碎片了。正在词人沉抑的情绪在凌乱交织之中时,突然传来一声高亢的哀鸣。这一声哀厉的长鸣,是如此突如其来,使众响为之沉寂,万类为之失色。这是孤雁的哀唳,响彻天际,透入人心,把室中人的思绪提升到一个顶峰。这一声代表什么呢?是感觉秋已经更深吗?是预告离人终于不返吗?还是加剧室中人此时此地的孤独之感呢?高楼雁声,更加增添了词人的离愁别恨。这首词意境优美,柔丽而富诗意,且蕴含着一种凄婉的情绪。
上一篇:晏殊《踏莎行·祖席离歌》原文、注释、译文、鉴赏
下一篇:《晏殊浣溪沙》注释、翻译、赏析