张籍
张籍(约766~830),字文昌,祖籍吴郡(今江苏苏州),少年时迁居和州乌江(今安徽和县乌江镇)。贞元十五年进士及第,元和初任太常寺太祝,后转国子监助教,调任秘书郎。长庆初为国子博士,又任水部员外郎,转主客郎中。官终国子司业。因此世称张水部、张司业。他的诗有的拟古乐府,有的是自创的新乐府,多写民生疾苦,注重风雅比兴。张籍是元白新乐府运动的积极支持者,与王建齐名,二人均擅长乐府,故称“张王乐府”。
节妇吟
【原文】
君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
【译文】
你明知我已成亲,还是送我两颗珍珠。我感激你的情意,将它们系在红裙之上。可是我家高楼连苑,我的丈夫是皇宫的侍卫。我知道你行事光明磊落,但我已和丈夫发誓同生共死。决定将珍珠还给你的时候,我不禁落泪——为什么未嫁之时,没能与你相遇呢?
【鉴赏】
这是一首含有深意的唐诗。本诗题下注云:“寄东平李司空师道”。李师道是当时藩镇之一的平卢淄青节度使,又冠以检校司空、同中书门下平章事的头衔,炙手可热。当时藩镇节度使竞相用各种手段拉拢有名的文人和官吏,以扩大自己的势力。张籍一贯主张统一、反对藩镇割据。这首诗便是诗人为拒绝李师道的拉拢而写的名作。通篇运用比兴手法,以“妾”的口吻,委婉地表明了自己的态度。表面上看,诗歌描写了经过思想斗争拒绝多情男子的追求,守住妇道的忠贞的妻子;在深层喻义上,它表达了诗人忠于朝廷、坚决不与藩镇节度使同流合污的决心。
一、二句直接写出了“妾”与“君”的关系。虽然女子已经是有夫之妇,男子仍旧赠送“双明珠”以表达爱意,语气中略带谴责。此处的“君”,喻指藩镇李师道。“妾”是自比。“双明珠”是李师道用来拉拢、引诱诗人为其助势的诱饵,也就是常人求之不得的声名地位、富贵荣华一类的东西。三、四句写女子感受到男子的情意,就把他赠送的明珠系在红罗襦上。
五、六句写女子言说家里的境况。从诗句中可看出,女子出身富贵,家中“高楼连苑”,而女子的丈夫是执戟卫士,身属中央;七、八句中,女子表明自己虽然知道男子的心意,但是不能相从,而且誓死也要和丈夫在一起,绝不背叛他,在深层上暗喻自己不会背叛朝廷。最后两句以情语作结,委婉含蓄。最后两句也写出了女子的心声,若以浅意解,就是说相爱之人,相逢太晚,生命中有太多的牵绊,有很多的责任,不能因爱而背叛,抛弃丈夫。这两句诗写出了千年以来相见恨晚的爱情的无奈。
全诗情真意切,委婉动人,对女子心理的刻画细致入微,短幅之中有无限情感曲折,不愧为唐诗中的佳作。
上一篇:张籍《秋思》原文、注释、译文、鉴赏
下一篇:最后一页