孟浩然:《宴梅道士山房》
林卧愁春尽,
搴帷览物华。
忽逢青鸟使,
邀入赤松家。
金灶初开火,
仙桃正发花。
童颜若可驻,
何惜醉流霞。
【注解】
梅道士:生平不详。 山房:指道士居处。 林卧:高卧林中,指隐居。 搴(读牵):揭,拉开。 帷:帐帘。 物华:美好的风光景色。 青鸟;神话中鸟名,为西王母使者。见《汉武故事》,后以青鸟喻信使。此处指梅道士。 赤松:赤松子,传说中的仙人。此处也指梅道士。 金灶:道家炼丹的炉。 仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝。 童颜二句:谓如果仙酒真可使青春永驻,就不惜一醉。流霞:指仙家饮的酒。见《抱朴子•祛惑》:“饥欲食,辄饮我流霞一杯,每饮辄数月不饥。”这里指梅道士宴上的酒。
【赏析】
这首诗,写诗人到梅道士山房 宴饮的情景。诗人孟浩然,以诙谐浪漫的笔调,巧妙地运用仙家典故和术语,生动地写出了道家的生活特色,充满了现实的生活气息。
诗的前四句,是写作者自己正在因春尽而发愁,想要观赏暮春时节的美好景物,这时,梅道士送信来邀我去他那里作客。梅道士还真的弄了不少果品馔蔬招待,即三联所谓:“金灶初开火,仙桃正发花。”
诗的末联,写诗人与道士开怀畅饮的兴致。“童颜若可驻,何惜醉流霞”是说,如果仙酒可使童颜永驻,我就开怀畅饮,不借一醉。诗中表现了诗人的洒脱气度和对梅道士亲密友好的感情。全诗格调明快,一气贯注,自然天成。
【今译】
静卧林中,忧愁春天将尽,
拉开帷幕,观看野外风华。
忽然遇见上天遣来使者,
邀我来到仙人赤松子家。
炼丹炉灶刚刚开始生火,
山上仙桃正好吐蕾开花。
假若能够永葆青春容颜,
我就不怕醉倒,只管畅饮流霞!
诗句说:“忽逢青鸟使,邀入赤松家。”这是比喻梅道士邀请孟浩然到山房宴饮的情景,也是对梅道士的尊敬与称颂。
上一篇:李白《下终南过斛斯山人宿置酒》简析
下一篇:唐·刘希夷“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”简析