归嵩山作·王维
清川带长薄,车马去闲闲。
流水如有意,暮禽相与还。
荒城临古渡,落日满秋山。
迢递嵩高下,归来且闭关。
【作者简介】
王维(公元700─761)字摩诘,盛唐大诗人、大画家兼音乐家。其诗体物精微,状写传神,清新脱俗,独成一家。他和李欣、高适、岑参以及王昌龄一起合称“王李高岑”,是边塞诗的代表人物;和孟浩然合称“王孟”,又是田园诗的代表人物。至于“禅诗”,他更是古今独步。苏轼称他“诗中有画,画中有诗”。
【字句浅释】
解题:此诗是作者在辞官归隐途中对沿途景色和心情的真切而生动的描写。嵩山:即五岳中的“中岳”,在今河南登封县北。川:河流。带:围绕。薄:草木茂密、人进不去的地方。闲闲:从容自得的样子。禽:鸟类。相与:共同、一起。荒城:荒凉的城郭。临:面对。古渡:古时的渡口。落日:夕阳。迢递:高、远。嵩高:即嵩山。闭关:闭门谢客,不与外人来往的一种清修状态。
【全诗串讲】
河流清澈长绕茂盛草木,车马归去一路从容悠闲。
流水一去不返有我心意,晚鸟共同归巢倦飞知还。
荒凉城郭面对古时渡口,落日余辉洒满萧瑟秋山。
家在山下嵩山高而且远,一回家来立即闭关修炼!
【言外之意】
此诗除了最后一句点明修炼主旨之外,其余各句全是写景,采用了以景言情、寓情于景的写法,因此生动形象、含蓄蕴籍;所写景物全是归隐途中所见,随手拈来,不加雕琢,全无斧凿痕迹,故觉真切自然。
作者久羁官场,今得辞官归隐,就象笼中鸟出了笼子,自由闲适的心情自不待言。乘着归家的车马,悠然自得的缓缓而行,看到清澈的流水绕着长长的林木葱茏的草地,一去而不返,正如自己心中归隐的决心一样。荒凉的城郭、古老的渡口,都在向人们讲述人世的变迁;夕阳落照、秋山萧瑟,不免使人要感叹人生的短暂。晚归的群鸟都知道倦飞而返,人也应当有个人生的归宿。这就是作者决心归隐、不再回首尘世的理由。在那高远的嵩山下,作者一到那里,首先想到的就是要闭关修炼,与世隔绝、斩断世缘,其对修炼的向往和期盼跃然纸上。
上一篇:张籍《猛虎行》权势残害百姓寓言诗
下一篇:王湾《次北固山下》乡思愁绪思家情怀