马祖常,字伯庸(1279年-1338年)古光州(今潢川县)人。
驾发上京
苍龙对阙夹天阍,秋驾凌晨出国门。
十里貔貅骑腰褭,一双日月绣旗旛。
讲蒐猎较黄羊圈,赐宴恩沾白兽尊。
赫奕汉家人物盛,马卿有赋在文园。
全诗一开头,就点出了“驾发上京”的题面。旧时的宫殿,依天上的星象对应布局。“苍龙”是东方的星座,常用以代表着天门,所以皇宫的苍龙阙位于东方,最接近禁城的入口(阍门)。首联两句言皇家的队伍,从宫中启跸,经过左右是高阙夹峙的宫门,在凌晨时分行行出了上都的城关。这是对出发的时、地的交代,字里行间透现出一种庄严肃穆的气氛。
次联承接“出国门”,描述了回銮队伍的排场。雄纠纠的武士们骑着骏马,首尾行列达十里之长;作为前导的皇家仪仗中,日旗和月旗高高招展,引人注目。“貔貅”是虎豹一类的猛兽,古人多用以代指勇猛的军士;“腰褭”是传说中日行万里的神马,诗人在此极力绘写帝王扈卫的威风凛凛。天子的仪旗古称太常,《周礼·春官》:“日月为常。”绣着日月的旗旖自然是帝王威严最典型的象征。这两句进一步铺陈了“驾发”的声势。颈联扣合“上京”,回顾了未发前的宫廷盛举。“讲蒐”是帝王讲武形式的一种,在上都时具体表现为“猎较黄羊圈”,猎较是围狩以取祭物,并在狩猎后互相比较收获的意思。黄羊为蒙古草原上一种奔跑极快的野羊,“黄羊圈”指圈养黄羊的皇家猎场。这一句着重于元朝天子的“修武”。”赐宴”也是上都常见的节目,诗人特意强调了“恩沾白兽尊”。原来自兽尊是盖上饰有白兽形象的酒器,据《晋书·礼志》:“若有能献直言者,则发此尊饮酒。”这是说君臣的融洽相得,表现了君王“文洽”的一面。旧时论颔联与颈联的关系,用“操纵”二字:操指颔联在首联的已有基础上团拢,纵指颈联于颔联的内容境界外放开。这一联由帝驾的已发折回未发之前,也属于“纵”,既是章法上的宕开一步,同时又起到了渲染君王气象、誉美君王功德的作用。
末联以汉代宫廷俊彦集萃的情形来比拟扈从的文学群臣,以司马相如(“文园”指汉文帝陵园,司马相如曾任陵园令)献赋来说明臣子受到的鼓舞,从而委婉地显示自己作诗的动机是为了陈献仰德颂圣的微忱。这是对“驾发上京”在美奂美轮意义上的又一补充。元朝君主中元文宗喜爱附庸风雅,宠渥词臣,因此本诗当是文宗至顺元年或二年(1330或1331,文宗天历年间因争夺帝位自顾不暇,至顺三年则病卒于上都)的作品。
上一篇:《虞集·苏武慢(其五》诗词选鉴赏
下一篇:《马祖常·龙虎台应制》诗词选鉴赏