塞孤(一声鸡)
一声鸡,又报残更歇。秣马巾车催发。草草主人灯下别。山路险,新霜滑。瑶珂响、起栖乌,金镫冷、敲残月。渐西风紧,襟袖凄裂。遥指白玉京,望断黄金阙。远道何时行彻。算得佳人凝恨切。应念念,归时节。相见了、执柔荑,幽会处、偎香雪。免鸳衾、两恁虚设。
【注释】
《塞孤》:《词律》编入《塞姑》者误。但《乐府诗集》有无名氏《塞姑》:“昨日卢梅塞口,整见诸人镇守。都护三年不归,折尽江边杨柳。”其取名盖本于此而易“姑”为“孤”耳。《乐章集》注般涉调,宋人填此调者只有柳永与朱雍。数年远游之后欲回汴京,其意义是十分明显的。故知此词当写于远游至第三年即景德二年(1005)深秋自湘中回程出陆北行将至汴京时。“一声鸡”二句:黎明时雄鸡即鸣,故云。残更,更将尽,即天将明时。“秣马”句:谓喂饱了马,将要乘车出发。秣马,喂马。巾车,饰以帷幔之车。“草草”句:为“灯下草草别主人”之倒装。“瑶珂”句:谓马行时马珂的撞击声惊动了树上的栖乌。珂,白色似玉的美石,一说为贝类,相击有声,常作马勒之饰物。“金镫冷”句:谓马镫声响在残月之中。“渐西风”二句:渐渐地西风一阵紧似一阵,襟袖间也感到凄冷,手将要冻裂了。“遥指”二句:意谓思念佳人。白玉京、黄金阙,皆仙人所居之府,此处用以代指佳人居处。行彻:犹言行完。凝恨:聚集的怨恨。念念:念,怜念,重者为强调语气。柔荑:谓美人之手。香雪:本指妇女用的花粉,此处代指美人肌肤,取又白又香之意。
【评析】
词上片写行役,下片抒情。首三句用简练的笔墨画出了一幅凌晨出行图。接用六个三字句写行役,且连着“险”、“滑”、“冷”等字,又用“渐西风”二句略加渲染,其状行役之孤寂凄冷,不是丹青,胜似丹青。下片抒情,“遥指”三句抒思念之情,“算得”五句推想见面情景,先凝恨,后释恨,再相偎,体味闺人远别重逢后之心情细致入微。“免鸳衾”句为废词,为败笔,宜乎柳永受李清照“词语尘下”之讥也。柳词中不少杰作多为这“柳尾”所害。
上一篇:柳永《凤衔杯(追悔当初孤深愿)》诗词注释与评析
下一篇:柳永《如鱼水(帝里疏散)》诗词注释与评析