虞美人(愁痕满地无人省)
秋夕信步
愁痕满地无人省。露湿琅玕影。闲阶小立倍荒凉。还剩旧时月色在潇湘。薄情转是多情累。曲曲柔肠碎。红笺向壁字模糊。忆共灯前呵手为伊书。
【注释】
琅玕:竹子。露水淋湿了竹影,让人感觉到仿佛是“愁痕满地”。潇湘:本指湘江水域。此处因竹子而联想起斑竹。传说舜帝妃子追寻舜帝至洞庭君山,听到舜亡的消息后滴泪成斑,因而此竹名为斑竹,又名湘妃竹。
【评析】
此阕颇有“物是人非”之叹。词一开篇即云“愁痕满地”,烘托出词人的愁绪满怀。歇拍“还剩旧时明月在潇湘”用唐朝诗人刘禹锡《潇湘神》句意:“斑竹枝。斑竹枝。泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。”进一步强调竹影婆娑引发的愁绪。下片揭示出愁绪的来由:“红笺向壁字模糊。忆共灯前呵手为伊书。”原来是词人抚摸着妻子遗留下来的红色书笺,想起了往昔秋夜,自己曾和妻子依偎相伴,手握着手共同书写美丽的心情。经过长时间的凝视和抚摩,妻子的手迹在词人的泪眼中已经模糊不清。“呵手”二字,极温暖却又极凄凉。
##诗选
上一篇:纳兰性德《菩萨蛮(催花未歇花奴鼓)》诗词注释与评析
下一篇:纳兰性德《虞美人(黄昏又听城头角)》诗词注释与评析