作者: 周振甫
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯元是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
这首诗从词句看,写一位姑娘,在重帘子挂下的深闺中待嫁,那个洞房好比莫愁堂,莫愁是过去一个女子的名字,借来自比。她在清夜里细想她经历的生活,她像神女那样过着如梦的生活。神女见宋玉《高堂赋》,说神女“朝为行云,暮为行雨”,所以象梦一般的生活。她还没有对象。她像菱枝般柔弱,经不起风波;她像桂树,谁教月露帮桂树开出香花。这里作“桂叶香”,因为要用仄声字,故改“花”为“叶”。直说对月露的相思完全无益,因为月露不是她待嫁的对象,但不妨怅惘地抱着临情还在相思,月露指曾经帮助她的人。
这首诗表面上写一个姑娘的情思,主要意思不是,所以也可归入朦胧诗。它的用意是相思的对象是谁,是月露。月露怎能作为相思的对象呢?所以说是“了无益”,知道无益而还要相思,所以说是“清狂”,即“痴情”。原来“月露”是指帮助桂树开出香花来的人,指令狐綯。李商隐十八岁就由令狐楚请去当幕僚,跟楚子令狐綯在一起。二十二岁他去考进士,落选。二十四岁再去考进士,又落选。二十六岁去考进士,经令狐绹向主考推荐,录取了。当时称考中进士为蟾宫折桂,所以把令狐綯比做月露帮助桂树开香花。他因此感激令狐綯。到令狐綯入相,商隐想进翰林院,比喻姑娘待嫁,求綯推荐,綯不肯荐,所以说“相思无益”,但还在相思,所以说痴情。他自比待嫁姑娘,他在各处做幕僚,好比神女的飘荡,她没有对象,好比令狐綯不肯推荐,他好比菱枝,经不住风波,好比令狐綯,因他在王茂元手下做幕僚,娶了王茂元女儿,就不信任他,不肯推荐他,他经不起这种挫折。但他还是感激令狐綯帮他考中进士。这首诗主要写他的身世遭遇。
这首诗在艺术上的特点:一是寄托,借一位待嫁不成的姑娘来寄托他的身世。二是奇巧而创新的比喻,“风波”一联,既写他的遭遇,又写他得到的帮助。三是写出缠绵固结的情思,对令狐綯既感激,又向綯陈情,又感叹自己禁受不住风波。
上一篇:李商隐:无题二首(其一)
下一篇:李商隐:无题四首(其一)