早上的分别
〔英国〕罗伯特·勃朗宁
绕过岬,大海突然来迎接,
太阳从山顶上透出来注目;
他面前是一条笔直的黄金路。
我面前是需要男人的世界。
(卞之琳译,选自《外国情诗选》)
【赏析】
罗伯特·勃朗宁(1812—1889)是与丁尼生齐名的大诗人。他没有上过学,是依靠父亲丰富藏书自学成才的,是一个多产的诗人。他最受人欢迎的诗集有《戏剧抒情诗》等。
这首诗起句不凡,大海似乎是突如其来的,这必然使“我”极为感动,极为惊讶,将可以想见的场面写成未曾预料的场面,渲染出一种亲切的气氛,这正是诗人的高明之处。难怪太阳也要“从山顶上透出来注目”,有了这样一个见证者,“我”必然会豪情万丈。这时的太阳完全是被人格化了的,他是一个英雄的形象,他的面前是一条笔直的黄金路,他将走着永恒的坦途,没有什么可以阻拦他,也没有什么可以战胜他;而“我”所面临的是惊涛骇浪的大海,要扬帆远航,必须有胆有识,有勇有智,必须有男子汉的气魄和胸怀。这种鲜明的对比,更突出了“我”坚定的信念和超乎寻常的豪情。
这首诗虽只有寥寥四行,却蕴含深刻,在看似冷静的诗句里充满了激情。我们因此可以从诗中感受到一股绵绵不绝的力量。
(王开林)
上一篇:〔英国〕梅斯菲尔德《美》诗词原文及赏析
下一篇:〔英国〕雪莱《问月》诗词原文及赏析