问月
〔英国〕雪莱
你这样苍白:是否
倦于攀天和下望尘寰,
伶仃孤苦的漂流
在万千异己的星宿间——
永久变幻,像无欢的眼
找不出什么值得久盼?
(梁宗岱译,选自《梁宗岱译诗集》)
【赏析】
雪莱(1792—1822)在他短暂的一生中留下了许多出色的诗篇,他就像一只云雀,冲破乌云,歌唱人类的光明前途,预报新时代的来临,他的诗充满了乐观主义精神。
这首诗,用的是一种询问的语气。抬头见月,且这月儿是如此苍白,此景便拨动了诗人的心弦。在询问的语气中充满了怜惜,就像是问一个憔悴疲惫的朋友。先是一种揣测,月儿既要攀天,又要下望尘寰,该是疲倦了,这是永无尽期的流浪生活,没有亲人,没有朋友,而万千星宿皆是异己,在它们中间,月儿是多么孤独。月儿变化不已,盈亏不定,就像毫无欢乐的眼睛,虽俯仰于万邦和宇宙间,仍找不到什么值得凝视的事物。
问月,只是一种拟托,真正要问的乃是诗人自己。雪莱形似飘蓬,浪迹异国他乡,就像生活在黑夜之中。他感到孤独,感到疲惫,因此,问月便是自问,这与诗人的身世和心情都是吻合的。
这首诗,诗句之精粹,意境之幽远,体物之准确,含蓄之深广,余味之绵长,都是难出其右的。
(王开林)
上一篇:〔英国〕罗伯特·勃朗宁《早上的分别》诗词原文及赏析
下一篇:〔英国〕雪莱《给》诗词原文及赏析