送 崔 融 [唐]杜审言
君王行出将,书记远从征。
君王:指梁王武三思。 行:将要。 将:领兵。
书记:指崔融,时任梁王书记。
祖帐连河阙,军麾动洛城。
祖帐:饯行设的帐幕。 河阙:即伊阙,山名,在洛阳附近。
军麾:指挥军队行动的旗帜。
旌旗朝朔气,笳吹夜边声。
朔气:北地寒气。
笳吹:胡笳,军中用作号令。 边声:边地声响。
坐觉烟尘扫,秋风古北平。
坐:顿时。 烟尘:喻叛军。
北平:古郡名,今河北一带。
唐万岁通天元年(696),契丹李尽忠等攻陷营州(治今辽宁朝阳),进逼河北,朝廷派遣梁王武三思率兵平叛,崔融随军。友人就要远赴前线,生死难卜,诗人为之送行,不说一句伤心话,不作一句悲苦词,字里行间充溢着对王者之师、正义之师的赞美和平乱必胜的坚定信念,以此为其壮行。首联就题起句,交待送别之因。颔联是送行时的情景,帐连河阙,麾动洛阳,见出王师军威之壮。颈联悬想出征后的情景,旌旗猎猎,迎风翻舞,笳管声声,催人奋进。末联转归当前,以祝捷之词作结,且与首联遥作呼应。全诗结构细密,于雄词壮语中饱含依依惜别的深情,将“送”字叙写得神意完足。
必简(杜审言字)诗用意深老,措辞缜密,虽极平常句中,一字皆不虚设。
《唐律消夏录》
上一篇:注释赏析《过香积寺[唐]王维》诗词意思解释
下一篇:注释赏析《送元二使安西[唐]王维》诗词意思解释