张养浩·山坡羊·潼关怀古
张养浩(1270—1329),济南人。官至礼部尚书。文宗天历二年,经历宦海浮沉,作者本已厌倦官场生活弃官归养,但得知关中百姓外境危困,毅然受命出任陕西行台中丞。到任四月,劳瘁去世。此曲为前往陕西赈灾,途经潼关时所作。通过写景而怀古,再由怀古而议论抒情,表达了对灾区人民悲惨生活的无限同情。
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踟蹰(chíchú),伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦。亡,百姓苦。
【题解】曲牌名。北曲中吕宫、南曲商调,都有同名曲牌。南曲较常用。北曲较简单。常用作小令,或用在套曲中。
【注释】1.潼关:雄踞陕西、山西、河南要冲,为进出长安的门户。2.峰峦如聚,波涛如怒:山峰犹如聚集在一起,波涛犹如在怒吼。3.山河:指华山、黄河。4.表里:内外。5.西都:指长安。东汉迁都至洛阳称为东都,遂将故都长安称作西都。6.踟蹰:犹豫、徘徊。7.伤心:怀古时的感慨。8.阙:皇宫门前两旁供瞭望的楼,泛指帝王的住所。9.伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土:伤心地看着潼关这个秦汉两朝发生朝代更换的兵家必争之地,许多宫殿都在战乱中化成泥土。从春秋战国到秦汉,潼关一直是长安的门户、兵家必争之地,纵然千秋帝业最终也都化成尘土。10.兴,百姓苦。亡,百姓苦:无论王朝怎样兴旺衰亡更换,身受战乱之苦的始终是老百姓。
【串译】像是群峰众峦在这里会合,像是大浪巨涛在这里发怒,外有黄河,内有华山,潼关地势坚固。遥望古都长安,思绪起起伏伏,途经秦汉旧地,引出伤感无数,万间宫殿早已化作了尘土。唉!一个朝代建立了,百姓要受苦。一个朝代灭亡了,百姓还要受苦。
【赏读提示】作者站在潼关要塞山道上,眼前是华山群峰,脚下是黄河急流,河水在峡谷中奔腾咆哮,就像暴怒疯狂的兽群。想起历代兴亡,不禁向西方望去,落日苍茫之中一无所见,却在脑海里浮现出一座座巍峨壮观的古都,一簇簇富丽堂皇的宫殿,多少帝王将相、英雄豪杰曾在那里龙争虎斗、威震一时,然而如今踪影全消,剩下的只有黄土一片。西望长安真叫人彷徨不止啊!作者只是为“宫阙万间都做了土”而伤心吗?不,他最伤心的是历代百姓。无论秦汉,无论隋唐,尽管改朝换代,人民的苦难却从来没有消除过。“兴,百姓苦。亡,百姓苦。”这是对几千年历史一针见血的总评。
这首散曲从潼关要塞所见,想到古都长安,又从长安想到历代的兴亡更替,视通万里,思接千载,驰骋纵横,气韵恢弘,兼有山水诗的意境和历史学家的眼光。诵读基调应是沉郁苍凉的,语速中慢。“兴,百姓苦。亡,百姓苦”是感喟,也是作品的结点,“兴”与“亡”应于对应之中有所强调和突现,扬起强收。最后一个“百姓苦”三字要适当拉开兜住,“苦”字由于是上声字,字调先降后升,走了个弧线,注意后半程的高点于3度左右时就得扯平拖长。一旦到了4度高程再平拉就不容易了,也会减损结尾句的韵味,严重时还会影响伤害到字义、词义甚至句子的意思。
【断句顿挫建议】峰峦/如/聚,/波涛/如/怒,/山河/表里/潼关路。//望/西都,/意/踟蹰,/伤心/秦汉/经行处,/宫阙/万间/都做了/土。///兴,/百姓/苦。//亡,/百姓/苦。
【推荐名句】峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
上一篇:《张九龄·望月怀远》原文、注释与赏析
下一篇:《张继·枫桥夜泊》原文、注释与赏析