黄机
黄机(生卒年不详),字几仲,一说字几叔,祖籍浙江东阳。其词学辛弃疾,慷慨激烈,虽仍能看出模仿的痕迹,倒也清雅风致,别具一格。著有《竹斋诗余》一卷。
霜天晓角·仪真江上夜泊
【原文】
寒江夜宿,长啸江之曲。水底鱼龙惊动,风卷地,浪翻屋。
诗情吟未足,酒兴断还续。草草兴亡休问,功名泪,欲盈掬。
【译文】
夜泊长江,江景凄寒,不禁仰天长啸。狂风卷地,浪涛翻滚,水底的鱼龙都被惊动了。
诗吟了,但并不过瘾,酒喝了一阵,再断断续续地自斟自饮。不要问中原如何轻易沦丧,我报国无门,功名未成,不禁热泪盈掬。
【鉴赏】
本词是一首忧国忧民之作。词中写词人夜宿仪真江的所见、所闻、所思、所感,表现出词人对破碎山河的愁怀,也流露出年华虚掷、报国无门的悲苦情怀。
上片前两句境界高远,极具气势。夜泊寒江,词人独伫江边,内心澎湃不已,不禁仰天长啸。一个“啸”字,境界全出,苍凉而雄浑。“水底鱼龙”以下三句,写江上的景象:狂风卷地,浪涛翻滚,水底的鱼龙都被惊动了。这里连用三个动词:“惊”、“卷”、“翻”,极具气势,逼真而生动,形象地表现出词人满腔的忧愤之情。
下片“诗情吟未足,酒兴断还续”两句承上启下,转入抒情。“草草兴亡休问”一句,直指南宋王室偏安一隅的行径,表现出词人内心的忧愤。“休问”二字具有丰富的含义,从这两个字我们可以知道南宋王朝已经衰微至极,词人的心情亦沉痛无比。中原沦陷,朝中主战派屡受打压,这些郁结在心中的忧愤让词人心潮澎湃,难以平复。“功名泪,欲盈掬”两句,写出词人忧愤难过的心情,感叹英雄无用武之地,让人读之黯然不已,并照应上片的“长啸”,集中表达了人们报国无门的悲苦心态。
本词虽然篇幅短小,但内涵颇丰,极具韵味,是一篇耐品之作。
【宋词地图】
仪真:宋时的一个州,曾是宋金战争的前线。其地在今江苏省仪征,位于长江北岸。
上一篇:王驾《雨晴》原文、注释、译文、鉴赏
下一篇:崔护《题都城南庄》原文、注释、译文、鉴赏