永遇乐
刘辰翁
余自乙亥上元 ① ,诵李易安《永遇乐》 ② ,为之涕下。今三年矣,每闻此词,辄不自堪,遂依其声,又托之易安自喻,虽辞情不及,而悲苦过之。
璧月初晴,黛云远淡,春事谁主?禁苑娇寒,湖堤倦暖,前度遽如许。香尘暗陌,华灯明昼,长是懒携手去。谁知道断烟禁夜,满城似愁风雨。
宣和旧日,临安南渡,芳景犹自如故。缃帙流离 ③ ,风鬟三五,能赋词最苦。江南无路,鄜州今夜,此苦又谁知否?空相对残釭无寐,满村社鼓。
【注释】
①乙亥:宋恭帝德祐元年(1275)。②李易安:即李清照,号易安居士,北宋著名女词人。③缃帙:浅黄色书套。“缃帙”句写李清照逃亡时丢失珍贵书籍。
【译文】
雨过天晴碧玉般的明月升起,青黛色的云层向远处越飘越淡,一年的春事究竟是谁在作主?宫廷林苑内透出早春的轻寒,而西湖长堤已暖得让人困倦,谁知今昔变化竟这样悬殊。那时香尘弥漫遮暗了道路,华灯明灿照得夜幕如白昼,但我却懒在家中不愿出去。谁知道今年灯夜竟禁绝烟火,满城愁云惨淡一片凄风苦雨。
回想旧日宣和盛世,乃至以后南渡临安,那元宵的美景仍依然如故。可我却漂泊流离,珍贵书籍全丢失,元宵之夜风吹得鬓发蓬乱,只能偷偷填写苦词愁曲。如今流落江南已无路可走,鄜州今夜闺中人独看明月,这种苦痛又能向谁倾吐?空自对着残灯不能入眠,听满村响起咚咚社鼓。
【评点】
本篇为元夕重访沦陷后的临安感怀伤国之作。词按李清照《永遇乐》原词的声律填写。上片写词人重访临安,追昔抚今,借景色的变化,抒写伤国之痛。下片借描写李清照在北宋覆亡时的遭际喻作者在南宋沦亡后的憔悴和悲苦,以写出忘国哀音。全词景情交融,深婉凄切。
上一篇:戴复古《江阴浮远堂》表达什么?《江阴浮远堂》原文及赏析
下一篇:宋祁《木兰花》原文、译文、赏析