汉乐府
名句:天地合,乃敢与君绝!
【导读】
这首诗属于汉乐府民歌中的鼓吹曲辞,是《铙歌》中的一首情歌。
【原诗】
上邪①!
我欲与君相知②,
长命无绝衰③。
山无陵④,
江水为竭⑤,
冬雷震震⑥,
夏雨雪⑦,
天地合,
乃敢与君绝!
【注释】
①上:指天。邪:同“耶”,语气助词。②相知:相亲相爱。③命:令,使。④陵:山峰。⑤竭:干枯,断绝。⑥震震:指雷声。⑦雨(yù):动词,落的意思。
【译诗】
天啊!
我要与你相爱,
让爱情永不衰竭。
除非高山变为平地,
江水干涸断绝。
冬天雷声阵阵,
夏天突降大雪。
天地完全合为一体,
我才会与你断绝爱情!
【赏析】
这是一首非常独特的情歌,是一位痴情女子对爱人的热烈表白,在艺术上独具匠心。
诗的主人公在呼天为誓,直率地表示了“与君相知,长命无绝衰”的愿望之后,转而从“与君绝”的角度落墨,设想了三组奇特的自然变异,作为“与君绝”的条件:“山无陵,江水为竭”——山河消失了;“冬雷震震,夏雨雪”——四季颠倒了;“天地合”——再度回到混沌世界。这些设想一件比一件荒谬,一件比一件离奇,根本不可能发生。这就把主人公生死不渝的爱情强调得无以复加,以至于把“与君绝”的可能从根本上排除了。这种独特的抒情方式准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理。
这首诗笔势突兀,感情激越,抒情大胆而无所顾忌。犹如黄河决堤一泻千里,淋漓尽致地塑造了一个情真志坚、追求幸福生活、性格泼辣大胆的女性形象,加之使用了丰富的想象和极度的夸张,有着极浓的浪漫主义色彩,在汉乐府中独具特色,被称为“短章中的神品”。
上一篇:《梅尧臣陶者①》注释、翻译、赏析
下一篇:《汉乐府长歌行》注释、翻译、赏析