《狱中题壁》译文|注释|大意|赏析
望门投止思张俭①,忍死须臾待杜根②。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
【注释】
这首诗是戊戌变法失败后,谭嗣同在狱中所作,出自《谭嗣同全集》。谭嗣同,字复生,号壮飞,近代维新派政治家、思想家,“戊戌六君子”之一。
①张俭:东汉时,张俭因弹劾宦官未果而被诬逃亡,一路上的百姓感其高洁提供帮助。
②杜根:东汉时,杜根曾上书要求邓太后还政于安帝,而被太后赐死,后为人所救。
【大意】
望门投宿想到了东汉时的张俭,希望你们能像东汉时的杜根那样,忍死求生,坚持斗争。
屠刀架在脖子上,也要仰天大笑,逃走或留下的同志们,都是一样的英雄好汉。
【赏析】
这是谭嗣同的绝命诗。戊戌变法失败后,参与变法的骨干,有些走了,有些留了下来。康有为经上海逃往香港,梁启超经天津逃往日本,谭嗣同也是可以走的,但他选择了留下。他说:“各国变法,未有不流血而成功者,有之,请自嗣同始。”这是必死的决心,这是以生命为代价的献祭,他希望以此来唤醒和警策国人。
然而,谭嗣同很清楚,要做一件事情,尤其是如变法一般的改天换地的大事,仅靠流血是远远不够的,鲜血是需要的,有生力量也是需要的。因而便有了这首诗的前两句的劝慰。暂时离开的人们,一定要珍惜自己的生命,以图东山再起。忍辱偷生,并非怕死,而是对自己心中的理想和责任的坚守,这种忍辱偷生,本来就是一种伟大。
而谭嗣同自己呢?既然终究需要有人牺牲,那就自赴一死吧!只要变法的火种留下了,又何惧一死?慷慨激扬,仰笑苍天,凛然奔赴刑场!无论离开的或者留下来的,都长存那如莽莽昆仑一样的浩然肝胆之气!
【拓展】
同属“戊戌六君子”的杨深秀也曾作《在狱中》,全诗如下:
久拼生死一毛轻,臣罪偏由积毁成。
自晓龙逢非俊物,何尝虎会敢徒行。
圣人岂有胸中气,下士空思身后名。
缧绁到头真不怨,未知谁复请长缨?
上一篇:《游玄都观》译文|注释|大意|赏析
下一篇:《移居(其一)》译文|注释|大意|赏析