《小雅·鹤鸣》译文|注释|大意|赏析
鹤鸣于九皋①,声闻于野。
鱼潜在渊,或在于渚②。
乐彼之园,爰有树檀,其下维萚③。
他山之石,可以为错④。
鹤鸣于九皋,声闻于天。
鱼在于渚,或潜在渊。
乐彼之园,爰有树檀,其下维榖⑤。
他山之石,可以攻玉。
【注释】
《鹤鸣》是《诗经》中的一篇。今人认为这是一首通篇用借喻的手法,抒发招致人才为国所用的主张的诗,亦可称为“招隐诗”,我们不妨简单地认为这是一首即景抒情的小诗。
①九:虚数,言沼泽之多。皋:沼泽地。
②渚:水中小洲,此处当指水滩。
③爰(yuán):于是。萚(tuò):酸枣一类的灌木。
④错:砺石,可以打磨玉器。
⑤榖(gǔ):树木名,即楮树。
鹤鸣
【大意】
幽幽沼泽仙鹤鸣,声传四野真亮清。深深渊潭游鱼潜,有时浮到渚边停。
园中充满快乐,檀树枝高叶茂,下面杂草凋零。他方山上有佳石,可以用来磨玉英。
幽幽沼泽仙鹤唳,声传天边很整齐。浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉。
园中充满快乐,檀树枝高叶茂,下面楮树枯瘦。他方山上有佳石,可以用来琢玉器。
【赏析】
身处广袤的旷野中,有鹤鸣之声传来,四野为之震动,浮云为之摇曳。鹤鸣未罢,又见游鱼时而潜入深渊,时而跃上滩头。顺着河滩望去,一座园林赫然在目,院中的檀树枝繁叶茂,檀树之下,是一层枯枝败叶。园林近旁,一座怪石嶙峋的山峰高耸入云,看到这山上的石头,忍不住取之作为工具来磨砺玉器。
从听觉到视觉,再到心中所感、所思,循序渐进,娓娓道来,一条意脉贯穿全篇,呈现出来的是一幅漫游荒野的美丽图画。有色有声,有情有景,有诗意,让人忍不住以为世间至美也就如此。
一首美丽的小诗,一幅美丽的画卷,对于读诗的人来说,也就足够了。
【拓展】
唐代白居易有《池鹤》,同样借鹤咏怀,表达的感情却与《鹤鸣》迥然相异。全诗如下:
高竹笼前无伴侣,乱鸡群里有风标。
低头乍恐丹砂落,晒翅常疑白雪消。
转觉鸬鹚毛色下,若嫌鹦鹉语声娇。
临风一唳思何事,怅望青田云水遥。
上一篇:《小雅·鸳鸯》译文|注释|大意|赏析
下一篇:《思吴江歌》译文|注释|大意|赏析