《商颂·玄鸟》译文|注释|大意|赏析
天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒①。
古帝命武汤,正域彼四方②。
方命厥后,奄有九有③。
商之先后,受命不殆,在武丁孙子。
武丁孙子,武王靡不胜。
龙旗十乘,大糦是承④。
邦畿千里,维民所止,肇域彼四海⑤。
四海来假,来假⑥祁祁。景员维河。
殷受命咸宜,百禄是何⑦。
【注释】
这是宋君祭祀殷代祖先武丁的一首乐歌,见于《诗经》。玄鸟:黑色燕子。
①宅:居住。芒芒:同“茫茫”。
②正(zhēng):同“征”。方:遍,普。
③奄:包括。九有:九州。传说禹划天下为九州岛岛。《尔雅·释地》:“两河间曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,汉南曰荆州,江南曰扬州,济南曰兖州,济东曰徐州,燕曰幽州,齐曰营州。”
④旗(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头系铜铃。乘(shèng):四马一车为乘。糦:同“饎”,酒食。
⑤邦畿(jī):封畿,疆界。肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以“九夷、八狄、七戎、六蛮”为“四海”。或释“肇”为“兆”,兆域,即疆域。
⑥来假(gé):来朝。
⑦何(hè):通“荷”,承担。
【大意】
天帝发令给玄鸟,生契建商降人间,住在宽广的殷地。
从前天帝命成汤,征伐天下安四方。
昭告部落各首领,九州土地商占领。
商朝子孙承遗志,承受天命不懈怠,武丁中兴最称贤。
武丁确是好君主,成汤遗业能承担。
龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。
千里江山真辽阔,百姓居处得平安,四海疆域至极远。
四夷八荒来朝谒,车水马龙各争先。
景山外围大河流,殷受天命人称善,祥瑞福禄占齐全。
【赏析】
人们常说:“得江山易,守江山难。”由此看来,能在守住江山的基础上中兴祖宗的基业,更是难上加难。那么,对于能够守江山的中兴之主,后世也会丝毫不吝惜溢美之词地进行称颂。那就让我们来看看武丁中兴几百年后的宋国国君是如何歌颂这位中兴的祖先的吧!
神圣的祖先诞生和伟大的商汤立国,对于作为殷商遗民的宋君来说当然是值得称颂的一段历史,但其目的却并不在此,其目的是为了衬托武丁中兴的大业。以先王的不朽功业与武丁之中兴事业相比,武丁中兴之功绩则更显盛美。
“宅殷土芒芒”、“邦畿千里”既有虚指,又有实写,状出了殷商地域之广袤。在如此广袤的基业上,武丁是如何“百尺竿头,更进一步”的呢?
以征伐四方开始实在是建功立业的不二选择。当时的场面一定颇为浩大,但宋君却并不说这些,他更加关注的是结果——四夷来归,疆域至广。至此,读者一定会想,武丁对于为开拓疆域而发动的这些战争,一定是指挥若定、手到擒来,当真是一代雄主!
武丁的伟大似乎并不止于军事,在经济和政治方面也颇有建树。粮食满载而来,四方百姓平安,这写的都是经济稳固、政治清明的景象。有如此优秀的君主,整个国家被祥瑞福禄笼罩也就不足为奇了!
【拓展】
关于“玄鸟生商”,有这么一段传说。
据说,帝喾的次妃简狄和另外两名女子曾到河中洗浴。见有人来,鸟儿纷纷飞走,却唯独有一只燕子迎着三人来到了河面上。燕子盘旋数次,下了一只卵,便飞走了。正在戏水的简狄没有留意,误吞这只燕卵。回去后,简狄就有了身孕。十月后,生下一子,取名为契。
契长大后,非常聪敏,帝舜便命令他去帮助大禹治水。治水成功后,帝舜封其为司徒,并把商地分封给他。契带领族人在此繁衍、发展,最终形成了后来的商部族。
上一篇:《去者日以疏》译文|注释|大意|赏析
下一篇:《声声慢·寻寻觅觅》译文|注释|大意|赏析