《朝中措·平山堂》译文|注释|大意|赏析
平山阑槛倚晴空,山色有无中。
手种堂前垂柳,别来几度春风。
文章太守①,挥毫万字,一饮千钟②。
行乐直须年少,尊前看取衰翁③。
【注释】
这首词是词人在平山堂送别友人时所作,北宋欧阳修作。
①文章太守:欧阳修当年任扬州太守时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。
②千钟:饮酒千杯。
③衰翁:词人自称。
【大意】
平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷蒙。我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。
爱好写文章的太守,提笔就是万言,举杯饮尽千觞。趁现在年轻赶快行乐吧,您看那坐在酒樽前的老头儿已经进入衰朽暮年。
【赏析】
平山堂凌空矗立,奇高无比,自然也是气势磅礴,疏宕豪迈。凭阑远眺,见山之体貌,算得上清晰;自扬州而望江南,青山隐隐,又显得有些朦胧,若是用古人的话来讲,“山色有无中”再合适不过了。
离别就在这隐隐青山中发生,在这有人即将奔赴扬州之际,平山堂不合时宜地跳进了作者的脑海中,还有那堂前的杨柳。上一个春天,作者在平山堂前种下杨柳,一年不到,这平山堂和亲手栽下的这些杨柳却成了分别的见证。杨柳本无情,奈何种树之人有情、欣赏之人有情,写出来也就有情了。
分别的时候总是想起朋友的种种好处,更何况是一个本来就以臻完美的人?他才华横溢、气度豪迈,提笔便文思泉涌,举杯则千盅不醉,好一个豪爽的文章太守!
然而,任你再豪迈、再多才,还是抵不过岁月的侵蚀,今日一别已成定局,他日再会尚不可期,人生易老,还是把握当下,好自为之吧!
【拓展】
该词第二句出自唐代王维《汉江临眺》,全诗如下:
楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
上一篇:《春江花月夜》译文|注释|大意|赏析
下一篇:《朝天子·咏喇叭》译文|注释|大意|赏析