词学家詹安泰先生在《论修辞》一文中,谈到“替代式”修辞有三种写法:其一,“以物代人”。以可以拟人之物替代人,而其动作亦系人之动作者属之。其二,以古人代今人。只求情事相类,即以替代,不受时间限制,亦不问其他联系事状者,属此一类。其三,以特名代通名。此类之特名,亦系在某种情事之下最特著之名字始用以替代,与上举以古代今者略同,而微有分别者,则以古代今者,多用自代,而此类则用以泛指而已。笔者从詹先生所举诸多宋词例子中选取较有名或较精彩的句子,作一些赏析,以说明这三种“替代式”修辞写法。
簟纹如水浸芙蓉,起来娇眼未惺忪
北宋词人周邦彦《浣溪沙》词云:“薄薄纱橱望似空。簟纹如水浸芙蓉,起来娇眼未惺忪。强整罗衣抬皓腕,更将纨扇掩酥胸。羞郎何事面微红。”这首词写美人夏日午睡与醒来时的娇慵之态。起句说,用薄纱做门的衣物橱柜,望过去是透明的,好像是空无一物。二、三句写闺中的美人:竹做的床席花纹柔细,凉滑如水,水中浸着一株芙蓉,原来是一位美人在夏日午睡。当她起来时,一双娇美的眼睛半开半闭,似乎还没有苏醒过来。詹安泰先生说:“‘芙蓉’代‘美人’,‘簟纹如水’者,言簟之凉耳……由‘凉’义而涉想及‘水’,更由‘水’而涉想及‘浸’,于是‘凉簟卧美人’,乃成‘簟纹如水浸芙蓉’矣。主名仍属替代美人之‘芙蓉’,故下即紧接人事‘起来娇眼未惺忪’。凡用替代辞者,替代之主名如不揭出,语意便不可通。既揭主名而出之以替代,故非‘譬喻’,亦殊‘映衬’。”(《论修辞》)以物代人的替代式修辞,也是为了加强诗词的形象性和生动性,同时也可以避免直露,使诗意曲折、含蓄,诱发读者的诗意想象和联想。周邦彦此句由写“簟纹如水”再到写“浸芙蓉”,正如詹先生所论析的,就使读者由簟之“凉”想到“水”,更由“水”而想及“浸”。而用“浸芙蓉”替代“卧美人”,显然句中“簟纹”与“芙蓉”两个意象的连接合情合理,生动自然,也更美。
前度刘郎重到,访邻寻里
周邦彦《瑞龙吟》词云:“章台路。还见褪粉梅梢,试花桃树。愔愔坊陌人家,定巢燕子,归来旧处。黯凝伫。因记个人痴小,乍窥门户。侵晨浅约宫黄,障风映袖,盈盈笑语。前度刘郎重到,访邻寻里,同时歌舞。唯有旧家秋娘,声价如故。吟笺赋笔,犹记《燕台》句。知谁伴、名园露饮,东城闲步。事与孤鸿去。探春尽是、伤离意绪。官柳低金缕。归骑晚、纤纤池塘飞雨。断肠院落,一帘风絮。”此词约作于词人流徙州县十年回汴京之时。词人重游旧地,在美好春光中,思念当年眷恋过的一位娇小可爱的歌妓,并由此而触发难以排遣的“伤离意绪”。全词分三叠,其中一、二叠句式和平仄完全相同,称为“双拽头”。第一叠以写景为主,叙述旧地重游的深切感受;第二叠进入回忆,以写人为主;第三叠抒发今昔之感。词中叙事、抒情、写景水乳交融。章法以景起,以景结,中间今昔交织,于层层递进中又显出回环往复,完美地体现出清真词的艺术特色,被看作其压卷之作。“前度刘郎重到,访邻寻里,同时歌舞,惟有旧家秋娘,声价如故”,这五句中,两用替代式修辞法,以古人代今人。词人以“刘郎”自代。“刘郎”暗用东汉时刘晨、阮肇入天台山采药遇二仙女的故事,兼用唐代诗人刘禹锡《再游玄都观》“种桃道士归何处,前度刘郎今又来”的诗句。“秋娘”,唐代有谢秋娘、林秋娘两名妓,后世诗词常用“秋娘”借指名妓或丽人,这里借指词人所熟悉的汴京名妓。这五句说:我像刘禹锡一样重到故地,访邻寻里,才知道自己深切怀念的那个年少痴情的歌妓,已像仙女一样踪迹渺然,与她“同时歌舞”而“声价如故”的,就只有“旧家秋娘”了。词人借“刘郎”以自况,既表示自己有才华的诗人的身份,又与前文“桃树”“人家”暗相关合;暗用刘晨遇仙女的典故,表示在自己的心目中,那位小歌妓宛若天仙;而以“秋娘”作陪衬,也就说明那位小歌妓当年色艺声价之高。可见,替代式修辞绝不只是简单的借代,往往能够丰富与深化诗意,收以简驭繁,以少胜多之效。
流水便随春远,行云终与谁同
北宋词人晏几道《临江仙》词云:“斗草阶前初见,穿针楼上曾逢。罗裙香露玉钗风。靓妆眉沁绿,羞脸粉生红。流水便随春远,行云终与谁同?酒醒长恨锦屏空。相寻梦里路,飞雨落花中。”作者是晏殊的第七子。晏殊做过宰相,他去世时,晏几道还年幼。这首词抒写他对一个已经离开自己的女子的深情怀念。这个女子大概是过去晏家相府的一个歌女。上阕描写他和她相识的两个最难忘怀的场景,着重表现她的天真活泼,美丽娇憨。下阕“流水便随春远,行云终与谁同”两句,意思是:她就像流水一样,随着春天一道走远了,又像传说中的神女,不知又飘向何处,最终与谁做了伴侣?上句“流水”,既是兴象,写眼前景;又是喻象,比喻那个歌女。“春”,既是自然界的春天,也是他们曾经的欢聚的象征。下句“行云”,用巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”(见宋玉《高唐赋序》)的典故,替代歌女。我们既可以说是以物(行云)代人,也可以说是以古人(神女)代今人。总之,这样的替代丰富了诗意,并使诗境添加神话色彩和幻美感。
白藕香中见西子,玉梅花下遇昭君
晚宋词人詹玉《浣溪沙》词云:“淡淡青山两点春。娇羞一点口儿樱。一梭儿玉一云。白藕香中见西子,玉梅花下遇昭君。不曾真个也销魂。”这是一首艳词。据俞焯《诗词余话》(《词林纪事》卷二十一引)说,詹玉风流才思,不减昔人。故宋驸马杨震有十姬,皆绝色,有粉儿者尤胜。一日,招詹宴,尽出诸姬佐觞。詹属意粉儿,口占此词,杨遂以粉儿赠之。曰:“请天游(詹玉别号天游)真个消魂也。”词的上片用比喻手法形容粉儿的胸乳、嘴唇、手臂、头发。下片说,即使是在白藕香中见到西施,在玉梅花下遇着西施,也不曾像今日见到粉儿那样真个消魂。“白藕香中”一联,詹安泰先生指出,就是用了替代式修辞法中“以特名代通名”一类。他说:“‘西子’‘昭君’系替代绝代佳人(虽指粉儿,仍可作如是观),其替代之范围,实视仅用古人自代者为广。”(《论修辞》)这一联以西施、昭君替代绝代佳人,并分别用“白藕香中”与“玉梅花下”的美好景物来衬托,雅丽不俗,对仗工整,诱人想象,其艺术格调高于上片对粉儿色相的冶艳描写。
上一篇:家国的意味
下一篇:建安美女与西晋美男