死神,别得意,虽然有些人曾经说你
强大而可怕,因为,你其实并非如此,
因为,那些你以为打倒的人并不死,
可怜的死神,而你也无法把我杀死;
休息和睡眠,只是你的影像,从中却
流出许多快乐,那么,你那里必流出
更多;很快我们的优秀者随你而去,
他们的骸骨得休息,灵魂也得解脱。
你是命运、机遇、君王和亡命之徒的
奴隶,与毒药、战争和疾病同居做伴;
罂粟,或符咒也能使我们入睡安眠,
比你的打击更有效;那你为何自负呢?
一次短暂的睡眠后,我们长醒不寐,
死亡将不再存在;死神,必死的是你。
注释
12 “更有效”:有些抄本作“更轻巧”。
13 “长醒”:有些抄本作“长生”。
上一篇:《出神》约翰·但恩诗赏析
下一篇:《唾我脸面,你们犹太人》约翰·但恩诗赏析