〔法国〕拉马丁《湖畔吟》爱情诗鉴赏
〔法国〕 拉马丁
这样,我们被汹涌的波涛推向岸边,
在茫茫不尽的夜里漂流一去不再复返,
在岁月的海洋里,难道我们
永远不能有一天抛锚降帆?
湖呵,我朝思暮想地捱过了一年,
而今,你那狎昵的波澜就在眼前,
可谁还伴我在这片孤石上相坐,
她在这石上留下的温馨已变成一阵孤零。
去年,你也是这样在峥嵘的山石下咆哮,
澎湃地扑打那断肠的残岸,
柔柔的风曾把你波涛的飞沫,
抛洒在她那令人爱羡的脚前。
那夜,你是否还记得?
我们沉沉地荡着小舟,
在天底浪尖,遥遥飞出
有节奏地击打你和谐波涛的浆声。
蓦地,大地上发出陌生的重音,
回声响彻那迷人的湖畔,
连那湖上的波涛也在倾耳谛听,
那亲切的声音吐出这样的言语:
啊,时光,停止你的飞弛,
吉日良辰停止你的奔腾,
让我们把人生最美妙而
匆匆的欢乐仔细地品评。
人间有多少不幸的人向你乞求,
流吧,流吧,为了他们快快地流去,
把他们酸辛的岁月冲走,
且莫管那些幸福者对你的挽留。
在这甜蜜的夜我多想再多得一寸光阴,
可时光躲开我逃得无处寻,
我对这夜乞求:放慢你的脚步吧,
黎明将使这良霄成为泡影。
爱吧,尽情地爱吧,
及时地享受这瞬息的光阴。
人没有歇脚的港湾,时光茫无所终,
岁月悠悠流淌,我们来去匆匆。
妒嫉的时光啊! 难道这爱情
把缠绵的幸福倾泻给我们的心醉时刻,
会像那不幸的岁月一样,
迅速地远远飞离我们?
难道我们不能使它们留下一点痕迹,
一切永远成为过去,一切都消失干净?
时光给予了我们幸福,时光又把它们抹去,
再不把它们交还我们手中!
永恒,乌有,过去,黑洞洞的深渊,
你们要把吞没的岁月变成什么?
讲吧,你们是不是还把
抢走的这崇高的欢乐归还给我们?
湖啊,沉默的峭壁,岩穴,郁郁的森林,
时光对你们宽宏使你们青春不老,
愿你们为我保留住这一夜,保留住这美丽的自然,
至少把它们保留在你们的记忆之中!
啊,美丽的湖,让记忆留在你的安详里,
留在你的风暴里,留在你微笑的山丘上,
留在这苍郁的松柏上,留在你水波
中峥嵘的巨石上!
让记忆留在习习的微风中,
留在你水畔互相唱合的涛声中,
留在辉耀轻柔明媚的湖面上
那熠熠的星体中。
愿叹息的芦苇,呻吟的微风,
你氤氲的空气的轻香,
这一切听到,看到,吸到的
都说:“他们曾经相爱!”
(葛雷 译)
阿尔封斯·德·拉马丁(1790—1869),法国十九世纪著名的浪漫主义诗人。童年时代在宁静的乡村别墅和充满温情的家庭环境中度过。他酷爱《圣经》和卢梭、夏多布里昂的作品。1816年,他在法国东南部温泉区疗养,结识了查理夫人。一年后查理夫人病故,使他在感情上受到重大打击。1820年,他发表了《沉思集》,歌颂爱情、死亡、大自然和上帝,以表达对逝去的爱情的怀念。在发表于1823年的《新沉思集》和1830年的《诗与宗教的和谐集》中,他继续歌咏《沉思集》的主题,但忧郁的气氛已见淡化。在法国诗歌史上,拉马丁的《沉思集》被认为是一部划时代的作品。它重新打开了法国抒情诗的源泉,为浪漫主义诗歌开辟了新的天地。
《湖畔吟》是《沉思集》中最著名的一首,作为浪漫主义诗歌的代表作品,它充分体现了拉马丁的创作风格。作为诗人“被自己的呜咽所摇曳的心灵的表达”,它也是诗人的那段炽热而又短暂的爱所结下的一颗“苦果”。
那是1816年7月,拉马丁在温泉疗养期间,同米莉·查理(查理夫人)相识。他们在布热湖畔定情后,很快就坠入爱河。同年冬天,两人在巴黎再度重逢,并一同约定来年夏天去湖畔相会。然而不幸的是,当拉马丁如期赶来赴约的时候,米莉却被病魔缠身而留在了巴黎。这使拉马丁感到莫大的痛苦。《湖畔吟》所表露的就是作者此时的心情。
这是一首篇幅较长的抒情诗,共有十六节。从诗的内容和诗人所要表达的情感上看,大体可分为两部分:回忆和思考。作者通过对那段来去匆匆的爱情的回忆,阐发了自己对爱情、对生活、对自然的深沉思考。诗人从自己孤独地伫立湖边写起:“这样,我们被汹涌的波涛推向岸边,/在茫茫不尽的夜里漂流一去不再复返。”为了再次见到想念已久的恋人,为了重享那爱情的温馨,他“朝思暮想地捱过了一年”。如今,布热湖“那狎昵的波澜就在眼前,”可他的身边没有“温馨”,而只是“一阵孤零。”望着那”峥嵘的山石”,倾听那“澎湃”的波涛声,诗人浮想联翩,往事历历在目。一年前同情人在月色下泛舟湖面的情景便展现在他的眼前:月光温柔,夜色撩人,他们的小舟漂漂荡荡,“在天底浪尖,遥遥飞出”。波涛阵阵,与船浆所发出的共鸣,“回声响彻那迷人的湖畔”。他们陶醉了,他们愿与这美景共存。所以,诗人乞求“时光,停止你的飞弛,/吉日良辰停止你的奔腾,”让他们把“人生最美妙而匆匆的欢乐仔细地品评。”因为“黎明将使这良霄成为泡影。”但是,“人没有歇脚的港湾,/时光茫无所终,”人生有限,而自然永恒。这不可抗拒的规律把诗人从往事的幻想拉回到现实的人生中,转而对大自然、对爱情的深沉思考。面对“悠悠流淌”的岁月和“来去匆匆”的人们,诗人担心那“缠绵的幸福”会“远远飞离”,他渴望那虽短暂但忘不掉的爱情能“留下一点痕迹”。于是,他恳求“青春不老”的大自然“为我保留住这一夜”幸福的镜头,“至少把它们保留在你们的记忆之中。”最后,诗人对“美丽的湖”发出美好的祝愿,愿那美好的记忆留在它的“安详里”、“风暴里”、“山丘上”、“松柏上”、“巨石上”、“微风中”、“涛声中”、“湖面上”,“愿一切听到、看到、吸到的/都说:‘他们曾经相爱!’”从而使自己那有限的爱投到了无限的大自然之中。
拉马丁认为诗是感情充溢时的自然流露。所以,他的诗语言朴素,不尚藻饰,而且着重于抒发内心的感受。这首诗就很有代表性。诗人调动起一切通俗而优美的语言去写景,似乎为恬静的湖光山色所陶醉。然而,他的内心深处则是一片情感的海洋。这是因为作者对每处景物的描写,都抒发了自己的切身感受,都寄托了自己的片片真情。诗人把自己奔放的情感,不动声色地融进场景的描述之中,既有机地表现了情感与景物的和谐,又给人一种轻灵、飘逸和朦胧之感,从而使这部作品时时闪现出浪漫的色彩和迷人的光圈。
上一篇:〔俄—苏〕维诺库罗夫《毋忘侬花》爱情诗赏析
下一篇:〔法国〕阿波利奈尔《照片》爱情诗赏析