“我在餐桌上摆下六套餐具”
我仍在掂量它的含义,仍在
不停地重复这第一句诗:
“我在餐桌上摆下六套餐具……”
但是有一个人你给忘了。
现在,你们六个都不快乐。
脸上似有雨水流下。
你如何面对这样一张桌子
而忘掉了一个——那第七个?!
水晶酒罐在桌子上静静立着,
客人中无人伸手去碰。
他们很悲哀,你也很悲哀,
而最悲哀的是那被遗忘的一个。
没有欢声没有笑语。
哦,你们既不吃也不喝。
你怎么能忘掉了这一个?
你怎么会在点数时出错?
你怎么会,竟然不明白
这六个(两个兄弟,第三个——
你自己,妻子,父亲和母亲)就是
七个——难道我就不活在世上?
你把六个人的餐具摆上餐桌,
似乎有了这六个世界就会存在。
好吧,比起在活人中做个摆设
我更宁愿做一个幽灵——陪着
你们……像小偷一样羞怯,
哦,我不会去碰什么除了灵魂!
坐在没有银餐具的位置上,
我,一个无人打招呼的第七个。
而一下子!我掀翻了酒杯!
所有被压抑的都泼将出来——
那夺眶而出的泪,伤口的血——
从桌布——溅落到地板上。
而——没有死亡!没有——辞别!
摆脱了魔法,屋子醒来。
就像死魂灵——赶赴一场婚宴,
我——作为生命,就坐在桌子旁。
而我将继续责怪,不为任何人——
不为兄弟,丈夫,儿子或朋友;
“你,在餐桌上摆下六套餐具,
却没有给我留下最后的位置。”
1941.3.6
上一篇:第一页
下一篇:《“是时候了!对于这火焰我已太老!”》茨维塔耶娃诗选赏析