《浮云》外国文学作品简析
【日本】 二叶亭四迷
二叶亭四迷(1864—1909),日本小说家、翻译家,日本近代文学的先驱者。原名长谷川辰之助,由于第一部小说《浮云》无人愿意出版。因而他取了日文中与“死掉了最好”谐音的“二叶亭四迷”作为笔名,以表达自己的激愤心情。他深受19世纪俄国优秀作家的影响,在日本首先倡导现实主义的创作方法。作品多取材于知识分子生活,塑造了几位“多余人”的形象,表达了对社会的厌恶和不满。他还开创了言文一致,清新流畅的文体,被认为是日本现代白话文学的先驱。代表作品是《浮云》、《面影》、《平凡》。
《浮云》(1887)通过内海文三这个对现实稍有一些不满的知识分子所遭受的不幸,暴露了明治时代官场的黑暗和世态的炎凉,批判了专制主义对人民的压迫。由于它得不到时人的理解,因而作者没有将它最终完成。
内海文三是静冈县一个小官吏的独子。在他14岁那年的春天,父亲死了。第二年的春天,他来到东京读书,住在了叔父家中。由于他不会逢迎拍马,因而婶母阿政很不喜欢他,于是他考上了一所官费住读学校。毕业后,他又回到了叔父家。因长期找不到工作,他只好默默地忍受着婶母的冷嘲热讽。后来,他经人介绍当上了某部的办事员。几天以后,他对那种庸庸碌碌的工作也习惯了。年底,他就升了一级,成了委任官。由于还清了欠叔父的债,婶母对他也好起来了。文三和堂妹阿势渐渐地彼此都有了恋情,但他天性木讷,因而始终没有向阿势表白自己的心迹。有时阿势忍不住地挑逗他,他马上就做出了一副老诚持重的样子。他给母亲写信,告诉她自己想成家,因而打算年底把她接到东京来,阿势的父母也有意把女儿许给他,因而大家都等待着年底的到来。不料,十月底他突然被撤了差。
这天晚上,他几次三番地想对婶母和阿势讲一讲自己的事,但终于没敢开口。第二天,婶母阿政问起他为何不上班,他才吞吞吐吐地把事情讲了。阿政一听就狠狠地责骂了他,说这都是他不听她的话,不愿向科长献殷勤所致。他看到婶母一下子就变了一副嘴脸,真想马上搬到公寓去住,但又舍不得阿势,在走还是留上他举棋不定。下午,阿势告诉他,为他的事自己与母亲吵了一架。他听了感动得流下了眼泪。晚上,他硬着头皮向婶母道了歉,又听了一顿责骂。第二天下午,文三的同事升来看他。他比文三早两年入部,因为能说会道,善于逢迎科长,因而官运亨通,生活得相当舒适。阿政见了他,马上就把昨天被文三气着了的事讲给他听,他马上就数落起文三来。当他讲自己又升了一级时,不仅阿政感到吃惊,就是坐在一旁看杂志的阿势也产生了兴趣。他走后,阿政又一次问起阿势与文三订过什么约没有,并教育女儿一定要嫁一个有本领的男人。
11月2日,阿政和阿势要去团子坂赏菊,文三没有心思和她们一起去。下午升来了,阿势笑着和他一起走了。到了团子坂,升的贫嘴逗得阿势止不住地笑。忽然,升不见了,阿势四下一望,发现他正同三个人说话,一副献媚的神态,原来这三个人就是升的科长、科长太太和太太的妹子。后来,升向阿势暗示自己喜欢她时,她却对他装糊涂,弄得他好不沮丧。想起阿势以往对自己的情谊,再看看她现在对自己漠不关心,反而与升一起出去,留在家中的文三感到莫名其妙。他尝到了无限焦急苦闷的滋味。吃过晚饭,他去找上次介绍自己工作的石田。对他托找工作的事,石田一口就答应了。文三又一次地听他说起已不知讲过多少遍的他留学英国的事情。
升于四日下午又来了。听到他的声音,文三马上从楼上下来,阿势对他却很冷淡。升告诉他有了复职的机会,并说可以替他去向科长求情。文三不愿低三下四去求科长,结果招来了他们的哄笑,升还说他这是打肿脸充胖子。他不知说什么好,只得忍气吞声地出去了。在街上,他遇见了与自己一起被撤差的山口。文三讲了下午的事,山口骂他太懦弱了。晚上,他回到家时,升正与她们喝酒打闹。他们的吵闹搅得他不得安宁,于是他和升吵了一架。第二天,阿政又提起复职的事,文三来找阿势商量。她也劝他去求升帮忙,一看他不愿,于是提出与他绝交。
受了阿势绝交的刺激,文三又想搬到公寓去住,但又下不了最后的决心。几天后,他又想和阿势和解,但她根本不愿与他说话。她还把他到她房间硬要与她说话的事在吃饭时嚷了出来,文三只得当着婶母的面认了错。他虽受到这些刺激,但仍不愿搬出去。不久,阿势和升越来越亲近了,但两人到一起就是调笑,从没谈过什么正经话。阿势终于露出了浮华的真面目。文三觉得她落入了陷阱而不自知,决定提醒她一下,如果她还不听的话,自己就坚决地搬出去住。
上一篇:《沉船》简析|介绍|赏析|鉴赏
下一篇:《潘达雷昂上尉与劳军女郎》简析|介绍|赏析|鉴赏