《恶性循环·[英国]毛姆》作品提要|作品选录|赏析
【作品提要】
三十年前,年轻的政治家克莱夫的美貌妻子凯蒂与外交部副部长波提阿斯私奔,引起了轩然大波,克莱夫与波提阿斯两人因此丧失了政治前途。三十年后,克莱夫的儿子阿诺德仕途顺利,年纪轻轻就当上了国会议员。阿诺德年轻貌美的妻子伊丽莎白却不满丈夫的乏味拘谨,爱上了一位在马来西亚经营橡胶园的年轻人特迪。她对三十年前波提阿斯与凯蒂的罗曼史非常感兴趣,为此邀请他们前来做客。当波提阿斯与凯蒂到来后,伊丽莎白大失所望,这对旧情人没有了一点浪漫色彩。阿诺德在得知伊丽莎白要离开他时,为了保住自己的政治前途,先是拒绝,而后又按照克莱夫的主意,欲擒故纵,不仅同意伊丽莎白离开自己,而且愿意终身为其按月支付生活费,条件是她提出离婚。丈夫的“慷慨大方”使得伊丽莎白左右为难,但在情人特迪的劝说下,她毅然离开了这个毫无生气的家庭。
【作品选录】
第三幕
时间: 当天晚上。
幕启: 克莱夫和阿诺德都穿着晚礼服。克莱夫坐着。阿诺德焦躁不安地在室内踱来踱去。
克莱夫我看,我的话你要是能一句句听进去,大概就可以达到目的的。
阿诺德你知道,我不喜欢那样做。那完全不是我的原则。完全和我的原则背道而驰。
克莱夫我亲爱的阿诺德,我们大家都希望你在政治上前程远大、事业发达。只要有利可图,就什么原则都可以牺牲,这正是原则的妙处。这一点你还来不及学会哩。
阿诺德料她不会这样做么?女人是难以预料的呀。
克莱夫胡扯!男人富于浪漫气息,女人嘛,你给她机会,她没有不牺牲自己的。放纵是女人喜欢的一种方式。
阿诺德爸爸,不知道你到底是幽默大家呢,还是玩世不恭的犬儒学者?
克莱夫我什么也不是,我亲爱的孩子,我完全是一个老实人。不过,人们都不习惯于老实,所以他们总错误地以为这是开玩笑、是讥讽。
阿诺德(气愤地)这种事情竟落到我身上,真是太不公平。
克莱夫我的孩子,要镇静,照我的话去做吧。
阿诺德下。
……
阿诺德上。
阿诺德伊丽莎白,我想跟你谈谈,可以吗?
伊丽莎白当然可以。
阿诺德我们到花园里去散散步,好不好?
伊丽莎白我没意见。
凯蒂不必,就在这里谈吧。我反正要出去。
凯蒂夫人下。
阿诺德我希望你听我讲几句话,只消几分钟,伊丽莎白你刚才跟我说的话,使我吓了一大跳,因此我给弄糊涂了。我很荒唐,请原谅。我后悔说了一些不该说的话。
伊丽莎白别谴责你自己。我很抱歉,都是我说了些不合适的东西,才使你说出那些气头话。
阿诺德我想问问你,你是否已决定要走?
伊丽莎白决定了。
阿诺德刚才我要说的话没说,不该说的话倒脱口而出。我好愚蠢,说得不对头。我从来没对你讲过,我是多么热烈地爱你。
伊丽莎白啊,阿诺德。
阿诺德请你现在让我讲吧。这是很困难的。如果说我醉心政治和房子装饰等等,而忽略了对你的体贴,我非常抱歉,实在对不起你。我看我很可笑,因为,我想,你会认为我爱你,那是不成问题的事。
伊丽莎白可是,阿诺德,我没有谴责你。
阿诺德我谴责我自己。我这人不周到,疏忽大意。可是我要求你相信,这不是因为我不爱你。你能原谅我吗?
伊丽莎白我看那没有什么可原谅的。
阿诺德只是到了今天,你说要离开我,我才明白我是多么爱你。
伊丽莎白三年以后的今天吗?
阿诺德我感到你是我的骄傲。我非常敬爱你。我看到你在宴会上,那么艳丽夺目,那么可爱,人人对你都赞叹不已,我非常高兴,因为你是我的,你是我的妻子。
伊丽莎白阿诺德,你太夸大了。
阿诺德我不敢想象,这栋房子没有你会像个什么样子。没有你,生活突然就变得空虚,就没有意义了。唉,伊丽莎白,你就一点不爱我吗?
伊丽莎白我看还是说老实话更好。我不爱你。
阿诺德难道我的爱对你都没有一点意义吗?
伊丽莎白我很感激你。我给你造成痛苦,实在对不起。我待在这里,一天到晚愁眉苦脸,有什么好处呢?
阿诺德你就那么爱那个人吗?难道我的不幸你就无动于衷吗?
伊丽莎白当然我不会无动于衷。就是为了这个,我心里才非常难受。你知道,我从来不知道我在你心中占有那么重要的位置。现在我非常激动。我为难呀,阿诺德,为难极了,而我又毫无办法。
阿诺德可怜的人儿,我害得你痛苦,实在太不忍心了。
伊丽莎白阿诺德,相信我吧,我老是从好的方面去想,努力爱你,可是我爱不起来。总而言之,要么就是爱,要么就是不爱。努力也白搭。现在我已经绞尽脑汁,这种结局是无法避免——我只能随心所欲了。
阿诺德可怜的人儿,我担心你会太痛苦,我害怕你会后悔的。
伊丽莎白你随我去吧,随我去听天由命吧,希望你会忘记我,忘记我给你造成的一切不幸。
阿诺德(停顿了一下,沉思地在室内踱了一会儿,然后立住脚,面对她)如果你真的爱那个人,而且要跟他走,我不阻止你。我唯一的愿望就是怎么样对你最好就怎么着。
伊丽莎白阿诺德,我非常感激你。如果我对你有不是之处,至少我希望你知道我是非常感谢你对我关怀备至的。
阿诺德有件事我想请你办,行不行?
伊丽莎白当然,阿诺德,凡是我能办到的,我一定尽力办到。
阿诺德特迪没有多少钱。你习惯了某种程度的豪华生活,一想到你要放弃现有的生活方式,我就受不了。一想到你遭受艰难穷困,我就心痛。
伊丽莎白可是特迪赚得的钱足够我们维持生活。总而言之,我们要不了多少钱。
阿诺德我看我母亲的生活不大好过,但很明显,他们有一个有利条件,因为波提阿斯勋爵有钱。我希望你允许我每年给你两千镑津贴。
伊丽莎白不,不行,这个我不能同意,那太不像话了。
阿诺德我请你收下吧。你不知道,这笔钱对你有多大的帮助。
伊丽莎白你太关心我了,阿诺德。我真不好意思,连说也不好意思说。我无论如何不能接受你的钱,哪怕是一分钱也不行。
阿诺德好吧,你总不能阻止我在我的银行里给你开个户头,无论你用不用,钱每季度照样给你存进去。万一你要用,钱就在那里等着,你只要去取就是。
伊丽莎白阿诺德,你使我太不好意思啰。我只有一件事要求你,要求你向我提出离婚,愈快愈好。
阿诺德不行,这我办不到。可是我会给你理由向我提出离婚。
伊丽莎白你!
阿诺德对,不过,当然得有一段时间,你还得处处小心一些哟。我会尽力办得快点。不过,恐怕你至少还有六个月不能自由。
伊丽莎白可是,阿诺德,那你的议席,你的政治事业!
阿诺德得啰,我父亲在同样的情况下放弃了他的议席。不搞政治,他也过得蛮好的。
伊丽莎白那可是你的终身大事呀。
阿诺德总之,人不能两全其美。熊掌与鱼,不可兼得。如果你想干一件好事,你总得付出一定的代价。
伊丽莎白可是,我不愿意你为这件事付出代价。
阿诺德起头,我很犹豫不决,生怕流言蜚语,可那只是我的弱点。在这种情况下,我要是能够不和离婚案件打交道是要好一些。
伊丽莎白阿诺德,这你就把我置于悲惨的境地了。
阿诺德晚饭前你说得完全有理。对于男人来说没什么,可对于女人来说,情况可就大不相同了。自然,我得先考虑你。
伊丽莎白这很不恰当。这是使不得的。应付出代价的该是我。
阿诺德伊丽莎白,我要求你的不多。
伊丽莎白你为我付出的太多了,我把你什么都剥夺了。
阿诺德我只有这一条路。我已下定决心。我绝不向你提出离婚,可是我会为你创造条件,使你可以向我提出离婚。
伊丽莎白啊,阿诺德,你这么慷慨大方,未免太令人痛苦了。
阿诺德那不是什么慷慨大方,这是唯一的方式,表示我对你的深厚爱情。
(静场片刻,然后他伸出手。)
晚安。我就寝前还有许多工作要做。
伊丽莎白晚安。
阿诺德让我吻吻你行吗?
伊丽莎白(痛苦万分)啊,阿诺德!
他严肃地吻了她的额头,然后走了出去。伊丽莎白茫茫然不知所措地站着。她狼狈不堪。凯蒂夫人和波提阿斯勋爵上场。凯蒂夫人披了一件斗篷。
凯蒂你一个人在这里吗,伊丽莎白?
伊丽莎白你问我的那封信,凯蒂夫人,是特迪……
凯蒂是吗?
伊丽莎白他要在走之前,和我谈谈。他在网球场附近的凉亭里等我。我想劳烦波提阿斯勋爵到那里请他来一下。
波提阿斯可以,可以。
伊丽莎白真对不起,麻烦你了。因为,有很要紧的事。
波提阿斯一点不麻烦。
波下。
凯蒂等会他来,休吉和我就走开,你们好谈。
伊丽莎白不,你们别走。我不必和他单独谈。
凯蒂你想对他说什么呢?
伊丽莎白(狼狈不堪)请别问我,我心里闷闷不乐。
凯蒂可怜的孩子。
伊丽莎白生活不是很复杂吗?为什么人不能既得到幸福又不使别人遭受不幸呢?
凯蒂但愿我能帮助你就好。我非常喜欢你。
(她搜尽枯肠想找些话来说,找些事来做。)
你要用我的口红吗?
伊丽莎白(破涕为笑)谢谢,我没用过。
凯蒂你试试吧。你心中不愉快时用用它就宽解些。
波提阿斯和特迪入。
波提阿斯我硬把他带来了。他说,他死也不愿来。
凯蒂太太请你都不来吗?现今的青年人就是这种态度吗?
特迪既然人家板着脸孔把你轰了出去,你还若无其事地回来,岂不是太没出息了。
伊丽莎白特迪,我希望你严肃点。
特迪亲爱的,我在酒店里吃了一顿糟糕的晚饭,在这顿饭后,你还要我严肃,我岂不要哭了。
伊丽莎白别傻啰,特迪。(她的嗓音发颤。)我已经弄得不知怎么是好了。
他严肃认真地看了她一会儿。
特迪什么事?
伊丽莎白我不能和你走,特迪。
特迪为什么不能?
伊丽莎白(愁眉不展,不敢正视他)我爱你还没爱到那个程度。
特迪胡说。
伊丽莎白(勃然大怒)别对我说“胡说”这样的字眼。
特迪我高兴这么说就这么说。
伊丽莎白你吓唬不了我。
特迪你瞧,伊丽莎白,你完全明白我爱你,我也完全明白你爱我,你还胡说些什么呢?
伊丽莎白(悲不成声)你对我生气我就说不出了。
特迪(温柔地笑着)我没有生你的气,傻子。
伊丽莎白你一本正经就更难说了。
特迪(格格地笑、轻轻地笑)你这人好难服侍,我没说错吧?
伊丽莎白唉!好可怕的。我心乱得要命,什么事都干得出,现在你把我弄得一点主意都没了。我就像一个大气球,人家给扎了一根长针进去。(突然望着他)你是有意这样搞的吗?
特迪天呀,我根本不知道你说什么。
伊丽莎白真不知道你是不是比我所想象的开窍一些。
特迪(拉住她的手,按她坐下)现在,你把要说的话都告诉我吧。你看,你要凯蒂夫人和波提阿斯勋爵在这里吗?
伊丽莎白是的。
凯蒂伊丽莎白说要我们别走开。
特迪我不在乎,随你便。我只是担心你有点不便。
凯蒂(冷冷地)上等社会的妇女从来不会感到有什么不便,卢顿先生。
特迪叫我作特迪,行吗?你知道,人家都是这样叫的。
凯蒂夫人瞪了他一眼,可她又忍不住泛上笑容。特迪拍弄着伊丽莎白的手,她把手缩了回去。
伊丽莎白不要,不要。特迪,要说我不爱你,这话不真实。当然我爱你。但是,阿诺德也爱我。以前我不知道他爱我的分量。
特迪他跟你说了些什么?
伊丽莎白他对我非常好,那么体贴,我过去不知道他会那么体贴。他说,他可以让我提出离婚。
特迪那他倒很大方。
伊丽莎白不过你难道不明白,那就束缚住我的手脚了。我怎能让他作那么大的牺牲呢?如果我利用他的宽宏大量,慷慨大方,我以后永远不能原谅自己的。
特迪如果一个人和我都饿得要死,我们面前只有一份羊排,他说,你吃吧,我绝不会浪费时间去啰嗦,我就会趁他没改变主意时狼吞虎咽地把羊排吃下去。
伊丽莎白别那么说,那样说会叫我生气。我只是要努力做得得体。
特迪你不爱阿诺德,你爱的是我。为了一点微不足道的情感就牺牲你的青春,未免太傻啰。
伊丽莎白归根结蒂,我是跟他结了婚的。
特迪唉,你过去是犯了错误。没有爱情的婚姻根本算不得婚姻。
伊丽莎白我犯了错误,为什么要他为此受苦?如果说有人该受苦的话,那受苦的该是我。
特迪你想想看,和他在一起过生活会是什么样子的生活?两口子结了婚,其中一个痛苦,另一个自然也是痛苦的。
伊丽莎白我不能利用他的慷慨大方。
特迪我敢打赌,他一定会从中捞到许多好处的。
伊丽莎白你这人真卑鄙,特迪。他真太好了。我从来不知道他有这么好。他实在是高尚。
特迪你胡说八道,伊丽莎白。
伊丽莎白未必你也有这么高尚的举动。
特迪什么举动?
伊丽莎白要是我跟你结了婚,走来告诉你,我爱上另一个人,打算离开你,你怎么办?
特迪伊丽莎白,你有一双美丽的蓝眼睛,我会一拳打青你的左眼,再一拳打青你的右眼,然后你再瞧吧。
伊丽莎白你这畜生!
特迪我经常想,我不是什么上等人。你难道就没想到过吗?
他们互相对视了一会儿。
伊丽莎白你知道,这很不公平,你钻了我的空子。我觉得好像我是轻信地走近你,冷不防你就在我小腿上乱踢一气。
特迪你没想到,我们会过得蛮好吗?
波提阿斯伊丽莎白要抛弃她这样一个丈夫就可说是个傻瓜。当然对于男方这是够不好的啰,但是,对于女方来说,这事也够呛啦。我不是替阿诺德说话,他对桥牌一窍不通,请恕我不客气,凯蒂,恕我冒昧,他是有些自命不凡哩。
凯蒂可怜的人,他的父亲在他这样年龄也有些学究气哩。我相信,他年岁再大点,也会沾上点边的。
波提阿斯我说,守着你的这一位吧,伊丽莎白,守着这一位吧。人是社交动物。我们是这动物群中的成员。如果我们不遵循这动物群中的原则,就会遭到报应。这个报应可就难挨咧。
凯蒂啊,伊丽莎白,我亲爱的孩子,别扔下他走呀,不值得。不值得的。我告诉你,为了爱情,我牺牲了一切。
(一阵停顿)
伊丽莎白我害怕。
特迪(低声)伊丽莎白。
伊丽莎白我担当不起,我没有勇气,这件事要求我付出的代价太大了。特迪,我们再会吧。这是唯一的道路。可怜我吧。我宁愿放弃一切美好的希望。
特迪走近她,直盯着她的眼睛。
特迪可我献给你的并不是幸福。我认为我这种爱不意味着幸福。我这人妒忌,我不是一个容易相处的男人。我经常发脾气,暴躁,有时我可能会讨厌你,你和我在一起就是这样子。我敢打赌,我们会大吵大闹,有时我们会互相怨恨。你经常会忧郁、烦得要命、感到寂寞,甚至患思乡病,你还会常常懊悔你失去的一切。愚蠢的女人可能会粗暴无礼地对待你,因为我们是私奔的。有的女人会不理睬你。我奉献给你的不是平静、安适,我奉献给你的是动乱不安、忧虑焦急。我奉献给你的不是幸福,我奉献给你的是爱情。
伊丽莎白(伸出双臂)你这可恨的东西,我太喜欢你了。
他搂住她,热烈地吻着她的双唇。
凯蒂当然,他说他要一拳打青她的眼睛,我就晓得万事大吉、没话好说了。
波提阿斯(高兴地)凯蒂,你是个傻子。
凯蒂我知道我是个傻子,可我有什么办法?
特迪我们一走了之吧。
伊丽莎白走?
特迪马上就走。
波提阿斯你们是大傻瓜,你们两个,大傻瓜。要是高兴的话,可以用我的汽车嘛。
特迪你真是太好啰。其实我早已把它从车房里开出来了,就在车道上。
波提阿斯(生气)你是什么意思?你已经打车房里把车开出来了吗?
特迪是的,我相信一定出了一大堆问题,我觉得,最好还是别让我和伊丽莎白等人家叫我们滚蛋,你知道,老话说:先下手为强。这是生意人顶带劲的一句格言。
波提阿斯你是说你要偷我的车呀?
特迪不完全是偷,怎么说呢?我只是要共一下产罢了。
波提阿斯这我没话可说。我完全没话可说。
特迪真该死,这么远的路,我总不能把伊丽莎白抱到伦敦去吧,她又肥又胖。
伊丽莎白你这下流坯。
波提阿斯(气急败坏地)得啦,得啦,得啦……(笑逐颜开)我喜欢他,凯蒂,要装作不喜欢他也不行。我喜欢他。
特迪月亮正明亮,伊丽莎白。我们得开上整整一夜的车才能到伦敦。
波提阿斯他们最好到圣米歇尔去。我来打个电报通知那边,替他们准备好一切。
凯蒂我们就是到那里去的,当休吉和我……(嗓音发颤)啊,亲爱的,我是多么羡慕你们呀!
波提阿斯(擦眼睛)别哭啦,凯蒂,讨厌,别哭啦。
特迪走,亲爱的。
伊丽莎白我不能就这么走。
特迪胡说!凯蒂夫人会把她的斗篷借给你,对吧?
凯蒂(取下斗篷)我若不给,你可以强行脱去的。
特迪(将斗篷给伊丽莎白披上)早上,我们到伦敦给你买一个牙刷。
凯蒂她得写个字条给阿诺德,我来替你别在针插上。
特迪针插见鬼去吧。走,亲爱的,我们开车一直要开到天亮,开到太阳出来。
伊丽莎白(亲吻凯蒂和波提阿斯)那就再见,再见。
特迪伸出一只手,伊丽莎白拉住它,他们手拉手走到外面,进入夜幕中。
凯蒂啊,休吉,往事不知怎地一下子都回到我脑子里。他们也要遭受我们所曾遭受到的一切吗?难道我们所遭受的都白搭了吗?
波提阿斯我亲爱的,在我看来,生活中“你做个什么人”没有关系,重要的是“你是个怎样的人”。人不能汲取别人的经验教训,因为情况不完全相同。如果我们把事情弄糟了,也许那只是我们自己无能。要是你准备承受任何后果,世界上什么事你都可以干得成,而对后来的看法是取决于人的性格的。
克莱夫上,他搓着双手,那高兴的样子就像英国喜剧里的庞奇一样。
克莱夫好,我看我已经击败那个小伙子了。
凯蒂什么?
克莱夫要胜过鄙人,他还得大大努力一番才行。
(汽车发动声)
凯蒂那是什么声音?
克莱夫好像是汽车声。我估计是你的司机带哪位女仆出去兜风吧。
波提阿斯你说哪个小伙子?
克莱夫爱德华·卢顿先生呀,我亲爱的休吉,我告诉阿诺德该怎么办,他一一照办了。监牢是什么?就是栅门加螺栓。把这些都拿掉,犯人却不逃跑。聪明,我可以这样自我吹嘘。
波提阿斯你一向如此——自作聪明。不过,这会儿,你还蒙在鼓里。
克莱夫我教阿诺德去跟伊丽莎白谈,告诉她,她可以获得自由。我告诉他可以这样自我牺牲到底。我了解女人的性格。只消把她和特迪结婚的障碍一一取消,特迪的诱惑力就失去了一半。
凯蒂阿诺德这样干了吗?
克莱夫他照我的吩咐一五一十地办了。我刚刚看见他。他说伊丽莎白动摇了。我完全有把握和你赌上五百镑,她肯定不会出走了。高枕无忧了,高枕无忧呀,正是这句话: 高——枕——无——忧,哈哈哈。
他仰天大笑起来。他们也笑了。三人都笑得透不过气来。
(李珏译)
【赏析】
三幕喜剧《恶性循环》是毛姆自己最喜欢的几个剧作之一,他曾在自编的《剧本选》中说这是他最好的一个剧本。剧本问世后,连续上演、盛况不衰的时间长达三十年之久。一直到20世纪70年代末,英国、美国还在上演,上座率仍高得出奇。
故事发生在1919年英国的多塞特郡。全剧共有三幕,乃是一个老套的故事结构。戏一开场,伊丽莎白与阿诺德在家中等候凯蒂与波提阿斯的到来,然而阿诺德的父亲克莱夫突然从巴黎回来。为了避免克莱夫与凯蒂会面的尴尬,阿诺德请伊丽莎白去向父亲作个解释,让他回避一下。这时,他们的另一位客人,即在马来西亚经营橡胶园的英国人特迪,向伊丽莎白表白了他的爱慕之心。在这尴尬的当口,波提阿斯与凯蒂到了。让伊丽莎白大失所望的是,三十年后这对为了爱情放弃了一切的情侣衣着古怪,性情暴躁,一点浪漫色彩也没有了。午饭后,众人一起打牌,凯蒂与波提阿斯搭档,但很快就争吵起来。打完牌后,凯蒂对克莱夫表示,她很后悔当初抛弃家庭与波提阿斯私奔,但克莱夫表示并不欢迎凯蒂再回到自己的身边。特迪抓住机会,又一次对伊丽莎白表白了他的爱情,他的真诚和坦率让伊丽莎白决心离开丈夫。但伊丽莎白不愿像凯蒂当年只留下个字条就走,而是要当面告诉阿诺德。阿诺德当场拒绝,还把特迪找来质问,气急败坏地大骂了一通。
当然,前两幕的内容只是为后面的第三幕进行铺垫,使得该幕最富于喜剧性,并令人自始至终大笑不已。克莱夫得知了伊丽莎白要离开阿诺德后,为了不让儿子重蹈覆辙、保住政治前途,可谓煞费苦心。首先,他把儿子叫来,出了个欲擒故纵的主意。他让阿诺德去找伊丽莎白谈,她可以获得自由,而且可以终身为伊丽莎白按月支付生活费,以保持她现有的生活水平,条件是她提出离婚。在克莱夫看来,只要把伊丽莎白结婚的障碍一一取消,特迪的诱惑力就失去了一半。其次,克莱夫把凯蒂年轻时的照片找出来给伊丽莎白看,希望她能从前辈的经历中吸取一点教训。第三,克莱夫请凯蒂帮忙说服伊丽莎白,不是为了阿诺德着想,而是为了伊丽莎白,因为她太年轻,一定要帮助她。
凯蒂的亲身经历和阿诺德的“慷慨大方”让伊丽莎白左右为难。她把特迪找来,跟他说她不去马来西亚了,她不能利用阿诺德的宽宏大量。特迪据理力争,揭露了阿诺德的虚伪,当他最后对伊丽莎白说“我奉献给你的不是幸福,我奉献给你的是爱情”时,伊丽莎白终于决定要跟特迪去马来西亚,而不是待在这个家里虚度一生。他们开着波提阿斯的车,借了凯蒂夫人的斗篷,上路了。可笑的是,当汽车发动声传来时,克莱夫还蒙在鼓里,以为是波提阿斯的司机带着女仆去兜风呢!
看过该剧的人,无不觉得作者笔力非凡,写得真是太深刻、太真实了。毛姆妻子西莉看了首演后,笑着对他说:“真不懂为什么大家都说这是你写得最好的戏?我想,你写这个戏的时候,我对你有些不太好,是吧?”显然西莉敏锐地感觉到了戏中有她的痕迹。现实生活中,西莉曾于1901年嫁给了美国商人亨利·魏尔康,因为魏尔康的专制与妒忌,他们的婚姻破裂了。1910年他们协议分居,孩子的监护权归魏尔康,魏尔康每年付两千四百英镑给西莉,这在当时是一笔很优厚的数目。很明显,这些都被毛姆写进了他的戏剧里。
1929年毛姆与西莉的婚姻破裂后,毛姆将金氏路的房子给她,包括里面的全套装潢和一部劳斯莱斯汽车,每年付给西莉两千四百镑。西莉生活中的两次婚姻失败就像《恶性循环》中伊丽莎白与凯蒂两代人所走的相同道路一样,陷入了一个无法逾越的离婚怪圈。联系毛姆与西莉的婚姻再来看这个戏,我们更能体会到毛姆的戏剧反映英国社会现实的深刻。
第一次世界大战打破了欧洲人维多利亚式的生活准则,在维多利亚时期形成的和谐、平静、仁慈的传统已开始在人们心中发生动摇。英国广大平民百姓在第一次世界大战后彻底放弃传统的道德观,这种变化在《恶性循环》中也体现了出来。尽管凯蒂与波提阿斯的结局并不圆满,但作者对他们的这种有悖于传统道德的私奔行为,没有作道德评论,伊丽莎白也没有因为有前车之鉴就此却步,她与特迪最终还是私奔了。作为英国上层社会代表的阿诺德和克莱夫,在面对伊丽莎白要离开时,为了维护他们的政治前程和事业发达,全然不顾传统道德,表里不一,虚伪奸诈,正如克莱夫给阿诺德面授机宜时所说:“只要有利可图,就什么原则都可以牺牲,这正是原则的妙处。”不仅如此,克莱夫还自作聪明,在伊丽莎白与特迪开车走了后,他还在大肆吹嘘他的主意如何高明。剧作家的这一笔,极尽嘲讽之能事,给观众留下了深刻的印象。
《恶性循环》这个剧名也是耐人寻味的,三十年前家庭的破裂和情人的私奔如今在下一代身上重演,暗示着人生无非是由一连串无法避免的过错组成的一个链条。正如剧中波提阿斯在伊丽莎白与特迪离开后对凯蒂说:“我亲爱的,在我看来,生活中‘你作个什么人’没有关系,重要的是‘你是个怎样的人’。人不能汲取别人的经验教训,因为情况不完全相同。”剧作的这一主题是通过两代人中的两个三角恋爱来表现的: 克莱夫——凯蒂——波提阿斯,阿诺德——伊丽莎白——特迪。两代人之间有许多相似之处: 三十年前凯蒂就是在伊丽莎白这个年纪与波提阿斯私奔的,三十年后年轻的一代重蹈覆辙。然而,伊丽莎白和特迪他们未来的命运会如何?这是剧作家留给观众的问题。
(丁盛)
上一篇:《心愿之乡·[爱尔兰]叶芝》作品提要|作品选录|赏析
下一篇:《悭吝骑士·[俄国]普希金》作品提要|作品选录|赏析