“唉,爱情的絮絮的谈心”
1828
唉,爱情的絮絮的谈心
既简单又无法保持畅达,
凭借它那没条理的散文
只能让你,我的天使啊,感到厌烦。
但沽名钓誉的阿波罗
那些可爱的少女却愿意听,
他那韵律和叠唱的歌谣
她听来却深感甜蜜而动心。
爱情的倾诉令你吃惊,
你常常撕毁求爱的书简,
但是一篇诗体的信件
你却会含着笑把它读完。
从今往后,但愿我的才华
能够被命运祝福。
唉,在这生命的荒原之上啊
虽然它培育出了心灵的火焰,
到目前为止却只招惹来迫害,
…………
或是幽禁,或是诽谤,
那么偶尔有一点点冷冷的赞扬。
上一篇:《“哦,贫困”》普希金诗赏析
下一篇:《“啊,不,我没有活得厌倦”》普希金诗赏析